Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor Nunca Pregunta
Die Liebe fragt nie
El
Amor
nunca
pregunta
cmo
ni
porqu
Die
Liebe
fragt
nie
wie
oder
warum
Llega
sin
aviso
Sie
kommt
ohne
Vorwarnung
Y
vuelve
tu
mundo
al
revs
Und
stellt
deine
Welt
auf
den
Kopf
(Asi
es
el
amor)
(So
ist
die
Liebe)
Es
un
manantial
de
azcar
y
de
hiel.
Sie
ist
eine
Quelle
aus
Zucker
und
Galle.
Quema
como
el
fuego
y
nadie
puede
vivir
sin
l
Sie
brennt
wie
Feuer
und
niemand
kann
ohne
sie
leben
Es
el
rey
del
alma
y
la
espontaneidad.
Sie
ist
die
Königin
der
Seele
und
der
Spontaneität.
Es
el
sufrimiento
y
la
felicidad
Sie
ist
das
Leiden
und
das
Glück
Dolor
y
placer.
Schmerz
und
Vergnügen.
El
amor
nunca
pregunta
cmo
ni
porqu.
Die
Liebe
fragt
nie
wie
oder
warum.
Llega
sin
aviso
Sie
kommt
ohne
Vorwarnung
Y
vuelve
tu
mundo
al
revs.
Und
stellt
deine
Welt
auf
den
Kopf.
No
tiene
sexo
raza
ni
color.
Sie
hat
kein
Geschlecht,
keine
Rasse,
keine
Farbe.
Todo
es
imprevisto
Alles
ist
unvorhergesehen
Cuando
te
atrapa
el
corazn.
Wenn
sie
dein
Herz
ergreift.
Es
una
caricia,
es
un
huracn
Sie
ist
eine
Liebkosung,
sie
ist
ein
Hurrikan
Eterno
como
el
tiempo
Ewig
wie
die
Zeit
Y
frgil
como
el
cristal.
Und
zerbrechlich
wie
Kristall.
Ss
la
luz
de
un
faro
en
la
tempestad,
Sie
ist
das
Licht
eines
Leuchtturms
im
Sturm,
Es
como
lo
cierto
de
la
irrealidad
Sie
ist
wie
die
Gewissheit
der
Irrealität
Subir
y
bajar.
Ein
Auf
und
Ab.
El
amor
nunca
pregunta
cmo
ni
porqu.
Die
Liebe
fragt
nie
wie
oder
warum.
Llega
sin
aviso
Sie
kommt
ohne
Vorwarnung
Y
vuelve
tu
mundo
al
revs.
Und
stellt
deine
Welt
auf
den
Kopf.
No
tiene
sexo
raza
ni
color.
Sie
hat
kein
Geschlecht,
keine
Rasse,
keine
Farbe.
Todo
es
imprevisto
Alles
ist
unvorhergesehen
Cuando
te
atrapa
el
corazn.
Wenn
sie
dein
Herz
ergreift.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Perez Rudy Amado, Garibotti Adrian Juan
Attention! Feel free to leave feedback.