Jerry Rivera - El Dia Que Me Quieras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jerry Rivera - El Dia Que Me Quieras




El Dia Que Me Quieras
День, когда ты меня полюбишь
Acaricia mi ensueño
Успокой мои мечты
El suave murmullo de tu suspirar,
Мягкий шепот твоего вздоха,
¡como ríe la vida
Как смеётся жизнь
Si tus ojos negros me quieren mirar!
Если твои чёрные глаза захотят на меня посмотреть!
Y si es mío el amparo
И если я найду защиту
De tu risa leve que es como un cantar,
В твоём лёгком смехе, как пение,
Ella aquieta mi herida,
Она утихнет мою боль,
¡todo, todo se olvida.!
всё, всё забудется!
El día que me quieras
В день, когда ты меня полюбишь
La rosas que engalana
Розы, которые украшают
Se vestirá de fiesta
Оденутся к празднику
Con su mejor color.
В свой лучший цвет.
Al viento las campanas
По ветру колокола
Dirán que ya eres mía
Скажут, что ты уже моя,
Y locas las fontanas
И безумные фонтаны
Me contarán tu amor.
Расскажут мне о твоей любви.
La noche que me quieras
В ночь, когда ты меня полюбишь
Desde el azul del cielo,
С синего неба,
Las estrellas celosas
Завистливые звёзды
Nos mirarán pasar
Увидят, как мы идём
Y un rayo misterioso
И таинственный луч
Hará nido en tu pelo,
Сделает гнездо в твоих волосах,
Luciérnaga curiosa
Любопытный светлячок
Que verá...¡que eres mi consuelo.
Увидит... что ты моё утешение.
El día que me quieras
В день, когда ты меня полюбишь
No habrá más que armonías,
Не будет ничего, кроме гармонии,
Será clara la aurora
Заря будет ясной
Y alegre el manantial.
И весел родник.
Traerá quieta la brisa
Тихий ветер принесёт
Rumor de melodías
Шум мелодий
Y nos darán las fuentes
И фонтаны дадут нам
Su canto de cristal.
Свой хрустальный звон.
El día que me quieras
В день, когда ты меня полюбишь
Endulzará sus cuerdas
Подсластит свои струны
El pájaro cantor,
Птица-певица,
Florecerá la vida,
Расцветёт жизнь,
No existirá el dolor...
Не будет боли...
La noche que me quieras
В ночь, когда ты меня полюбишь
Desde el azul del cielo,
С синего неба,
Las estrellas celosas
Завистливые звёзды
Nos mirarán pasar
Увидят, как мы идём
Y un rayo misterioso
И таинственный луч
Hará nido en tu pelo,
Сделает гнездо в твоих волосах,
Luciérnaga curiosa
Любопытный светлячок
Que verá... ¡que eres mi consuelo!
Увидит... что ты моё утешение!





Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Lepera


Attention! Feel free to leave feedback.