Jerry Rivera - La Cumparsita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jerry Rivera - La Cumparsita




La Cumparsita
Куплеты
Si supieras
Если бы ты знала,
Que aún adentro de mi alma
Что до сих пор в моей душе
Conservo aquel cariño
Я храню ту любовь,
Que tuve para ti
Которую испытывал к тебе.
Quien sabe si supieras
Кто знает, если бы ты знала,
Que nunca te eh olvidado
Что я никогда тебя не забывал,
Volviendo a tu pasado
Вернувшись в свое прошлое,
Te acordaras de mi
Ты вспомнила бы меня.
Mis amigos ya no vienen
Мои друзья больше не приходят,
Ni siquiera a visitarme
Даже не навещают меня,
Nadie quiere consolarme
Никто не хочет утешить меня
En mi aflicción
В моем горе.
Desde el dia que te fuiste
С того дня, как ты ушла,
Siento angustias en mi pecho
Я чувствую тоску в груди,
Que si pencartas de que has hecho
Если бы ты только знала, что ты сделала
De mi pobre corazón
С моим бедным сердцем.
Al cotorro abandonado
В заброшенное гнездышко
Na ni el sol de la mañana
Даже утреннее солнце
Asoma por la ventana
Не заглядывает в окно,
Como cuando estaba vos
Как когда ты была здесь.
Y aquel perrito compañero
И тот песик, мой верный друг,
Que por tu ausencia no comia
Который из-за твоего отсутствия не ел,
Al verme solo al otro dia
Увидев меня одного на следующий день,
También me dejo
Тоже покинул меня.
Si supieras
Если бы ты знала,
Que aún dentro se mi alma
Что до сих пор в моей душе
Conservo aquel cariño
Я храню ту любовь,
Que tuve para ti
Которую испытывал к тебе.
(Si supieras que no he podido olvidarte)
(Если бы ты знала, что я не смог тебя забыть)
Si supieras que no he podido olvidarte
Если бы ты знала, что я не смог тебя забыть.
De mi corazón no se como arrancarte
Из своего сердца не знаю, как тебя вырвать.
(Si supieras que no he podido olvidarte)
(Если бы ты знала, что я не смог тебя забыть)
Hoy quiero saborearte, hoy quiero navegarte
Сегодня я хочу вкусить тебя, сегодня я хочу уплыть с тобой.
(Si supieras qye no he podido olvidarte)
(Если бы ты знала, что я не смог тебя забыть)
Dale corazón que es tarde solo hay tiempo para amarte
Давай, сердце, уже поздно, есть только время любить тебя.
He sufrido y he llorado
Я страдал и плакал,
(Que no he podido olvidarte)
(Что я не смог тебя забыть)
Y ese perrito me he dejado
И тот песик меня покинул,
(Que no he podido olvidarte)
(Что я не смог тебя забыть)
En mi diario muñequita tu te has quedado
В моем дневнике, куколка, ты осталась,
(Que no he podido olvidarte)
(Что я не смог тебя забыть)
No he podido olvidarte
Я не смог тебя забыть.
(Que no he podido olvidarte)
(Что я не смог тебя забыть)





Writer(s): Pascual Contursi, Enrique Pedro Maroni, Gerardo Hernan Matos Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.