Lyrics and translation Jerry Rivera - Loco Enamorado
Loco Enamorado
Без ума от тебя
Esta
noche
azul
Этот
вечер
хмурый,
Estás
aquí
a
mi
lado
Ты
рядом
со
мной.
El
arrullo
de
tu
voz
Твой
нежный
голос,
La
dulzura
de
tus
labios
Твоих
губ
сладость.
Soy
herido
por
tu
amor
Я
ранен
твоей
любовью,
Cada
vez
que
nos
miramos
Каждый
раз,
когда
мы
встречаемся
взглядами.
Lo
que
quieras
te
lo
doy
Все,
что
захочешь,
тебе
отдам.
Soy
tu
loco
enamorado
Я
твой
без
ума
от
тебя.
Ésta
noche
yo
Этот
вечер,
Te
quiero
aquí
en
mis
brazos
Ты
в
моих
объятиях.
Para
darte
mi
calor
Чтобы
согреться,
Para
amanecer
amado
Чтобы
проснуться
любимым.
Soy
herido
por
tu
amor
Я
ранен
твоей
любовью,
Cada
vez
que
nos
miramos
Каждый
раз,
когда
мы
встречаемся
взглядами.
Lo
que
quieras
te
lo
doy
Все,
что
захочешь,
тебе
отдам.
Soy
tu
loco
enamorado
Я
твой
без
ума
от
тебя.
Lléname
con
tu
amor
Наполни
меня
своей
любовью,
Átame
con
tus
manos
Свяжи
меня
своими
руками,
Déjame
sentir
tu
piel
Дай
мне
почувствовать
твою
кожу,
Acariciame
mujer
Ласкай
меня,
женщина.
Lléname
con
tu
amor
Наполни
меня
своей
любовью,
Átame
con
tus
manos
Свяжи
меня
своими
руками,
Déjame
sentir
tu
piel
Дай
мне
почувствовать
твою
кожу,
Acariciame
mujer
Ласкай
меня,
женщина.
Ésta
noche
de
luz
encendida
Этот
вечер
сияющего
света,
Con
mi
amor
te
quedarás
prendida
Моя
любовь
к
тебе
будет
гореть
ярко.
Y
al
llenarte
con
mi
amor
И
наполняя
тебя
моей
любовью,
Te
daré
mi
corazón
Я
отдам
тебе
свое
сердце.
Lléname
con
tu
amor
Наполни
меня
своей
любовью,
Átame
con
tus
manos
Свяжи
меня
своими
руками,
Déjame
sentir
tu
piel
Дай
мне
почувствовать
твою
кожу,
Acariciame
mujer
Ласкай
меня,
женщина.
¡Ay!
lléname
con
tu
amor
О,
наполни
меня
своей
любовью,
Átame
con
tus
manos
Свяжи
меня
своими
руками,
Déjame
sentir
tu
piel
Дай
мне
почувствовать
твою
кожу,
Acariciame
mujer
Ласкай
меня,
женщина.
(Ésta
noche
azul
soy
tu
loco
enamorado)
(Этот
вечер
хмурый,
я
без
ума
от
тебя)
Cada
vez
que
nos
miramos
me
invitan
a
un
beso
Каждый
раз,
когда
мы
встречаемся
взглядами,
это
зовет
к
поцелую.
La
dulzura
de
tus
labios
Твоих
губ
сладость.
(Ésta
noche
azul),
oye
mi
amor
(soy
tu
loco
enamorado)
(Этот
вечер
хмурый),
послушай,
моя
любовь
(я
без
ума
от
тебя)
De
mi
amor
te
quedaras
prendida
Моя
любовь
к
тебе
будет
гореть
ярко.
Hoy
tus
ojos
me
lo
confesaron,
me
lo
dijeron
Сегодня
твои
глаза
сказали
мне,
признались
мне
в
этом.
(Ésta
noche
azul),
ésta
noche
(soy
tu
loco
enamorado)
(Этот
вечер
хмурый),
этот
вечер
(я
без
ума
от
тебя)
Ésta
noche
quiero
pasarla
contigo
Этот
вечер
я
хочу
провести
с
тобой,
Para
amar
y
ser
amado
Чтобы
любить
и
быть
любимым.
(Ésta
noche
azul
soy
tu
loco
enamorado)
(Этот
вечер
хмурый,
я
без
ума
от
тебя)
Déjame
sentir
tu
piel
Дай
мне
почувствовать
твою
кожу,
Acariciame
mujer
Ласкай
меня,
женщина.
(Ésta
noche
azul
soy
tu
loco
enamorado)
(Этот
вечер
хмурый,
я
без
ума
от
тебя)
Lléname
con
tu
amor
lléname
Наполни
меня
своей
любовью,
наполни
меня,
Llámame
que
de
mi
amor
yo
también
Позови
меня,
и
я
тоже
всей
своей
любовью
Todo
te
dare
Все
тебе
отдам.
(Ésta
noche
azul
soy
tu
loco
enamorado)
(Этот
вечер
хмурый,
я
без
ума
от
тебя)
Tú
eres
la
princesa
que
me
roba
los
sueños
Ты
— принцесса,
которая
ворует
мои
сны.
Porque
en
las
noches
contigo
he
soñado
Потому
что
ночами
я
с
тобой
мечтал.
(Esta
noche
azul
soy
tu
loco
enamorado)
(Этот
вечер
хмурый,
я
без
ума
от
тебя)
Todo
lo
que
quieras
te
daré
Все,
что
захочешь,
я
тебе
отдам.
Si
con
tu
amor
me
tienes
hechizado
Если
твоей
любовью
ты
меня
околдовала.
(Esta
noche
azul
soy
tu
loco
enamorado)
(Этот
вечер
хмурый,
я
без
ума
от
тебя)
Soy
tu
principe
encantado
Я
твой
заколдованный
принц,
Soy
tu
loco
enamorado,
ilusionado
Я
твой
без
ума
от
тебя,
влюбленный.
(Esta
noche
azul
soy
tu
loco
enamorado)
(Этот
вечер
хмурый,
я
без
ума
от
тебя)
Déjame
sentirme
siempre
querido
Дай
мне
всегда
чувствовать
себя
любимым,
Acariciame
otra
vez
Поласкай
меня
еще
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raiza Reynoso, Heriberto Crespo
Album
Magia
date of release
18-07-1995
Attention! Feel free to leave feedback.