Jerry Rivera - Mi Libertad - with Special Guest: Voltio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jerry Rivera - Mi Libertad - with Special Guest: Voltio




Mi Libertad - with Special Guest: Voltio
Моя свобода - с приглашенной звездой: Voltio
Ya son las nueve de la noche, cayó el telón
Уже девять вечера, занавес опущен,
Yo en prisión, pero mi mente en el callejón
Я в тюрьме, но мои мысли на улице,
Pensando en mi corrillo y en su entorno vacilón
Думаю о своей компании и их веселье,
Me encuentro solo y triste, y sufre mi corazón, ¡ay, Dios mío!
Я один и мне грустно, и страдает мое сердце, Боже мой!
Una colilla de cigarro más (solo en mi celda meditando)
Еще один окурок (один в своей камере, размышляю)
Un cenicero que va a reventar (ya no puedo más, no puedo más)
Пепельница, которая вот-вот лопнет больше не могу, не могу)
La misma historia triste y sin final
Та же грустная история без конца
El mismo cuento de nunca acabar
Та же история, которой никогда не будет конца
Y la carcajada de otra madrugada, oh-oh-oh, oh-oh
И смех еще одного рассвета, о-о-о, о-о
Se burlan cuatro paredes
Надо мной смеются четыре стены
Rutina a puerta cerrada
Рутина за закрытой дверью
Y un carnaval de barrotes
И карнавал решеток
Bailando sobre mi cama
Танцующий над моей кроватью
Extraño aquella cometa
Я скучаю по тому воздушному змею
Que yo de niño volaba
Которого я запускал в детстве
Y a mis amigos del barrio
И по своим друзьям из района
Que mis canciones bailaban
Которые танцевали под мои песни
Quiero cantar de nuevo y caminar
Я хочу снова петь и гулять
Y a mis amigos buenos visitar
И навестить своих хороших друзей
Pidiendo otra oportunidad
Прося еще один шанс
Bajo el farol del pueblo conversar
Поговорить под уличным фонарем
Y en una fiesta linda celebrar...
И отпраздновать на прекрасной вечеринке...
(¡Mi libertad!)
(Моя свобода!)
Ya no puedo con la condena que lucho día a día
Я больше не могу выносить наказание, с которым борюсь изо дня в день
Mi juventud se escurre en un celda fría
Моя молодость утекает в холодной камере
Mi alma en penitencia, mi vida en agonía
Моя душа в покаянии, моя жизнь в агонии
Y es muy poca la esperanza de salir todavía
И очень мало надежды на то, что я скоро выйду
Extraño aquella cometa
Я скучаю по тому воздушному змею
Que yo de niño volaba
Которого я запускал в детстве
Y a mis amigos del barrio
И по своим друзьям из района
Que mis canciones bailaban
Которые танцевали под мои песни
Una lagrima que moje el papel de mi triste carta
Слеза, смачивающая бумагу моего грустного письма
Pa comentarle a mi familia lo mucho que me hacen falta
Чтобы рассказать моей семье, как сильно я по ним скучаю
A pesar de todo sigo con mi frente alta
Несмотря ни на что, я держу голову высоко
Soy un simple ser humano que la sociedad descarta
Я простой человек, которого общество отвергает
Quiero cantar de nuevo y caminar
Я хочу снова петь и гулять
Y a mis amigos buenos visitar
И навестить своих хороших друзей
Pidiendo otra oportunidad
Прося еще один шанс
Bajo el farol del pueblo conversar
Поговорить под уличным фонарем
Y en una fiesta linda celebrar...
И отпраздновать на прекрасной вечеринке...
¡Mi libertad!
Моя свобода!
Óyeme Jerry! (ajá)
Слушай, Джерри! (ага)
Yo te digo la verdad, no es lo que cuesta (¿y qué?)
Я тебе скажу правду, дело не в том, сколько это стоит что?)
Sino cuánto vale... ¡la libertad!
А в том, сколько стоит... свобода!
Да
(Quiero cantar de nuevo y caminar)
хочу снова петь и гулять)
(Y a mis amigos buenos visitar)
навестить своих хороших друзей)
La misma historia triste y sin final
Та же грустная история без конца
El mismo cuento que de nunca acabar
Та же история, которой никогда не будет конца
(Quiero cantar de nuevo y caminar)
хочу снова петь и гулять)
(Y celebrar mi libertad)
отпраздновать мою свободу)
Salir y vacilar por el barrio caminar
Выйти и погулять по району
Y con mi gente
И с моими людьми
Disfrutar mi libertad
Наслаждаться моей свободой
(Quiero cantar de nuevo y caminar)
хочу снова петь и гулять)
(Y a mis amigos buenos visitar)
навестить своих хороших друзей)
Un carnaval de barrotes
Карнавал решеток
Bailando sobre mi cama
Танцующий над моей кроватью
Jerry Rivera y Voltio
Джерри Ривера и Voltio
Homenaje a Frankie Ruiz, El Tártaro
Посвящается Фрэнки Руису, Эль Тартаро
El Loquito
Эль Локито
(Quiero cantar de nuevo y caminar)
хочу снова петь и гулять)
(Y a mis amigos buenos visitar)
навестить своих хороших друзей)
Y extraño aquella cometa
И я скучаю по тому воздушному змею
Que ya, yo, yo de niño volaba
Которого я, я запускал в детстве
(Quiero cantar de nuevo y caminar)
хочу снова петь и гулять)
(Y celebrar mi libertad)
отпраздновать мою свободу)
A mis amigos buenos saludar
Поздороваться с моими хорошими друзьями
Que mis canciones bailaban
Которые танцевали под мои песни
Y recordando, al papá de la salsa, ¿ok?
И вспоминая отца сальсы, ок?
Rrrr, ¡pa ti!
Ррр, для тебя!
Baby, seguro
Детка, конечно
(Quiero cantar de nuevo y caminar)
хочу снова петь и гулять)
(Y a mis amigos buenos visitar)
навестить своих хороших друзей)
Bajo un farol del pueblo conversar
Поговорить под уличным фонарем
Mira, en una fiesta celebrar
Смотри, отпраздновать на вечеринке
Quiero cantar de nuevo y caminar
Я хочу снова петь и гулять
Y celebrar mi libertad
И отпраздновать мою свободу
Ahora me ha llegado el momento, Jerry
Теперь мой момент настал, Джерри
Y tengo otra oportunidad
И у меня есть еще один шанс
(Quiero cantar de nuevo y caminar)
хочу снова петь и гулять)
(Y a mis amigos buenos visitar)
навестить своих хороших друзей)
Quiero cantar de nuevo y caminar
Я хочу снова петь и гулять
Y compartir mi libertad
И разделить мою свободу
Esta es pa Frankie, pa que la goce allá en el cielo
Это для Фрэнки, чтобы он наслаждался этим на небесах
Gracias, Jerry (gracias, a ti, Julio Voltio)
Спасибо, Джерри (спасибо тебе, Хулио Voltio)
Julito Maraña
Хулито Маранья
¡Y positivo!, ¿ok?
И позитив!, ок?





Writer(s): Pedro Azael, Laly Carrizo


Attention! Feel free to leave feedback.