Jerry Rivera - No Me Puedes Dejar Así - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jerry Rivera - No Me Puedes Dejar Así




No Me Puedes Dejar Así
Ты не можешь меня так оставить
Hablas de repente
Говоришь внезапно
Y tu disco suena suavemente
И твоя пластинка звучит мягко
Eres tan distinta
Ты такая другая
Cuando vas saltando entre la gente
Когда скачешь среди людей
Por favor
Пожалуйста
No hay nada más que amor
Нет ничего, кроме любви
La lluvia llueve, el mar se mueve,
Дождь идёт, море качается,
Y cada instante es tan distinto
И каждый момент так разный
Pero no
Но нет
No me puedes dejar así
Ты не можешь меня так оставить
Como un tonto pensando en ti
Как дурака, думающего о тебе
Sin saber por qué te vas
Не зная, почему ты уходишь
No, no, no, no me puedes dejar así
Нет, нет, нет, ты не можешь меня так оставить
Quédate un poco más aquí
Останься ещё немного здесь
Quédate un poquito más
Останься ещё немного
No
Нет
No me puedes dejar así
Ты не можешь меня так оставить
Como un tonto pensando en ti
Как дурака, думающего о тебе
Sin saber por qué te vas
Не зная, почему ты уходишь
No, no, no, no me puedes dejar así
Нет, нет, нет, ты не можешь меня так оставить
Quédate un poco más aquí
Останься ещё немного здесь
Quédate un poquito más
Останься ещё немного
Escapar contigo
Сбежать с тобой
Darle vuelta al mundo en un segundo
Обойти весь мир за секунду
Como dos amigos
Как два друга
Super millonarios vagabundos
Сверхбогатые бродяги
Por favor
Пожалуйста
No hay nada más que amor
Нет ничего, кроме любви
La lluvia suena, el rayo truena
Дождь звучит, молния гремит
Y cada instante es tan distinto
И каждый момент так разный
Pero no
Но нет
No me puedes dejar así
Ты не можешь меня так оставить
Como un tonto pensando en ti
Как дурака, думающего о тебе
Sin saber por qué te vas
Не зная, почему ты уходишь
No, no, no, no me puedes dejar así
Нет, нет, нет, ты не можешь меня так оставить
Quédate un poco más aquí
Останься ещё немного здесь
Quédate un poquito más
Останься ещё немного
No
Нет
No me puedes dejar así
Ты не можешь меня так оставить
Como un tonto pensando en ti
Как дурака, думающего о тебе
Sin saber por qué te vas
Не зная, почему ты уходишь
No, no, no, no me puedes dejar así
Нет, нет, нет, ты не можешь меня так оставить
Quédate un poco más aquí
Останься ещё немного здесь
Quédate un poquito más
Останься ещё немного
(No, no me puedes dejar así)
(Нет, ты не можешь меня так оставить)
Asi de repente
Так внезапно
(No)
(Нет)
En las horas amargas de mi soledad
В горькие часы моего одиночества
Quisiera estar junto a ti
Я бы хотел быть рядом с тобой
(No, no me puedes dejar así)
(Нет, ты не можешь меня так оставить)
Mira que puedo morir
Видишь, я могу умереть
(No)
(Нет)
Sabes que te necesito
Ты знаешь, что мне нужна ты
Para poder vivir felíz
Чтобы я мог жить счастливо
(No, no me puedes dejar así)
(Нет, ты не можешь меня так оставить)
Que no, que no, que no
Что нет, нет, нет
(No)
(Нет)
Quédate un poquito más
Останься ещё немного
(No, no me puedes dejar así)
(Нет, ты не можешь меня так оставить)
Quédate un poco mas aquí
Останься ещё немного здесь
(No)
(Нет)
Sin tu sonrisa, sin tu mirada
Без твоей улыбки, без твоего взгляда
Sin tus caricias yo soy nada
Без твоих ласк я ничто
(No, no me puedes dejar así)
(Нет, ты не можешь меня так оставить)
Tan desesperado
Настолько отчаянный
(No)
(Нет)
Enamorado, ilusionado
Влюблённый, ослеплённый
No por qué te perdí
Я не знаю, почему я тебя потерял
(No, no me puedes dejar así)
(Нет, ты не можешь меня так оставить)
Con este amor que me quema
С этой любовью, которая меня сжигает
(No)
(Нет)
Y me confunde los sentidos
И сбивает меня с толку
Que hasta de quisiera huir
Что даже от себя я хотел бы убежать





Writer(s): H. Herrero, L. G. Escolar


Attention! Feel free to leave feedback.