Lyrics and translation Jerry Rivera - Sólo Con Un Beso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo Con Un Beso
Только одним поцелуем
Juré
que
no
iba
a
verte,
Клялся,
что
не
увижу
тебя,
Mucho
menos
enloquecerme,
Тем
более,
не
сойду
с
ума,
Pero
no
seque
has
hecho
en
mi,
es
tu
veneno
que
lentamente,
Но
не
знаю,
что
ты
сделала
со
мной,
это
твой
яд,
который
медленно,
Se
apodera
de
mis
deseos,
Завладевает
моими
желаниями,
Y
me
ahoga
en
todos
tus
besos,
И
топит
меня
во
всех
твоих
поцелуях,
No
puedo
hablar,
solo
sentir,
como
estremeces
todo
mi
cuerpo,
Не
могу
говорить,
только
чувствовать,
как
ты
заставляешь
трепетать
все
мое
тело,
Y
tú
bien
sabes
que
no
fui
yo,
no
es
culpable
la
situación
И
ты
прекрасно
знаешь,
что
это
не
я,
не
виновата
ситуация,
Que
quede
claro
por
este
beso,
que
solo
eres
tú,
solamente
tú.
Пусть
будет
ясно
из-за
этого
поцелуя,
что
это
только
ты,
лишь
только
ты.
La
que
con
dulzura
entiende
mis
palabras,
Та,
которая
с
нежностью
понимает
мои
слова,
Y
ama
mi
locura,
И
любит
мое
безумие,
La
que
me
domina
con
una
sonrisa
pintada
en
sus
labios,
Та,
которая
покоряет
меня
улыбкой,
нарисованной
на
своих
губах,
La
que
entrega
todo
sin
pedirme
nada,
solo
que
la
ame,
Та,
которая
отдает
все,
ничего
не
прося
взамен,
только
чтобы
я
любил
ее,
La
que
en
silencio
logra
todo
en
mi,
solo
con
un
beso.
Та,
которая
в
тишине
добивается
всего
во
мне,
только
одним
поцелуем.
Quisiera
vestir
tu
cuerpo,
de
caricias
que
llevo
dentro
y
disfrutar
un
poco
mas,
hasta
perderme
por
un
momento
Я
хотел
бы
одеть
твое
тело
ласками,
которые
храню
внутри,
и
насладиться
чуть
больше,
до
тех
пор,
пока
не
потеряюсь
на
мгновение,
Y
tu
bien
sabes
que
no
fui
yo,
no
es
culpable
la
situación,
И
ты
прекрасно
знаешь,
что
это
не
я,
не
виновата
ситуация,
Que
quede
claro
por
este
beso,
que
solo
eres
tu,
solamente
tú.
Пусть
будет
ясно
из-за
этого
поцелуя,
что
это
только
ты,
лишь
только
ты.
La
que
con
dulzura
entiende
mis
palabras,
Та,
которая
с
нежностью
понимает
мои
слова,
Y
ama
mi
locura,
И
любит
мое
безумие,
La
que
me
domina
con
una
sonrisa
pintada
en
sus
labios,
Та,
которая
покоряет
меня
улыбкой,
нарисованной
на
своих
губах,
La
que
entrega
todo
sin
pedirme
nada,
solo
que
la
ame,
Та,
которая
отдает
все,
ничего
не
прося
взамен,
только
чтобы
я
любил
ее,
La
que
en
silencio
logra
todo
en
mi,
sólo...
con
un
beso
Та,
которая
в
тишине
добивается
всего
во
мне,
только...
одним
поцелуем,
Sólo...
con
un
beso.
Только...
одним
поцелуем.
Se
apodera
de
mis
deseos,
sólo
con
un
beso
Завладевает
моими
желаниями,
только
одним
поцелуем,
Juré
que
no
iba
a
verte
Клялся,
что
не
увижу
тебя,
Ni
enloquecerme
И
не
сойду
с
ума,
Fue
tu
veneno
lentamente
Это
был
твой
яд,
медленно
действующий.
Se
apodera
de
mis
deseos,
sólo
con
un
beso
Завладевает
моими
желаниями,
только
одним
поцелуем,
Me
estremece
tiernamente
Заставляет
меня
трепетать
нежно,
Me
domina
fácilmente
Покоряет
меня
легко,
Estoy
loco
enamorado!
Я
безумно
влюблен!
Sólo
con
un
beso
Только
одним
поцелуем
Con
un
beso
Одним
поцелуем
Sólo
con
un
beso
Только
одним
поцелуем
Quisiera
vestir
tu
cuerpo
Я
хотел
бы
одеть
твое
тело
Sólo
con
un
beso
Только
одним
поцелуем
De
caricias
que
llevo
dentro
Ласками,
которые
храню
внутри
Sólo
con
un
beso
Только
одним
поцелуем
La
que
con
dulzura
entiende
mis
palabras
Та,
которая
с
нежностью
понимает
мои
слова
Sólo
con
un
beso
Только
одним
поцелуем
La
que
entrega
todo
sin
pedirme
nada
Та,
которая
отдает
все,
ничего
не
прося
взамен
Sólo
con
un
beso
Только
одним
поцелуем
Sabes
que
soy
yo
Ты
знаешь,
что
это
я,
Quién
te
conoce
completita
Кто
знает
тебя
полностью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osorio Fernando A
Attention! Feel free to leave feedback.