Jerry Rivera - Trebol de Cuatro Hojas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jerry Rivera - Trebol de Cuatro Hojas




Trebol de Cuatro Hojas
Четырехлистный клевер
Desde que cruzaste por mi vida, todo me sale bien
С тех пор, как ты вошла в мою жизнь, мне во всем везет
Eres la estrella que me guía
Ты - звезда, что ведет меня
Albergue de mi querer
Присталище моей любви
Mi corazón en línea paralela corre en tu dirección
Мое сердце по параллельной линии стремится к тебе
Ya no hay más caminos largos
Больше нет долгих дорог
Se me acortan paso a paso
Они сокращаются шаг за шагом
A partir de tu amor
Благодаря твоей любви
Eres me trébol de cuatro hojas
Ты - мой четырехлистный клевер
A tu lado tanto amor me provoca
Рядом с тобой меня переполняет любовь
Y solo fue conocerte
И стоило мне только встретить тебя
Cambiaste mi suerte
Ты изменила мою судьбу
Con el viento a mi favor
Ветер теперь дует мне в спину
Has cambiado la luna en mis noches
Ты изменила луну в моих ночах
Ya no hay nada al revés
Теперь все стало на свои места
Es tu amor que me atrapó con un roce
Твоя любовь поймала меня одним прикосновением
De la cabeza a los pies
С головы до ног
Y mis días ya no pasan, y tanto
И мои дни больше не проходят так долго
He cambiado por ti
Я так изменился ради тебя
Y giré de lado a lado
Я кружусь из стороны в сторону
Con tu sombra a mi costado
С твоей тенью рядом
La otra parte de
Ты - моя вторая половинка
Eres tu mi trébol de cuatro hojas
Ты - мой четырехлистный клевер
Eres la estrella que me guía, albergue de mi querer
Ты - звезда, что ведет меня, присталище моей любви
Mi corazón en línea paralela corre en tu dirección, no soy nada si me dejas
Мое сердце по параллельной линии стремится к тебе, я ничто, если ты меня покинешь
Eres la parte más importante de mi vida y contigo paso las mejores de mis horas
Ты - самая важная часть моей жизни, и с тобой я провожу лучшие свои часы
Y sólo fue conocerte, cambiste mi suerte, con el viento a mi favor
И стоило мне только встретить тебя, ты изменила мою судьбу, ветер теперь дует мне в спину
Y ya no hay nada al revés, tu amor me tiene hechizado, de la cabeza a los pies
И теперь все стало на свои места, твоя любовь околдовала меня, с головы до ног
Con un roce de tu cuerpo, bastaría para amarte, si se te antoja...
Одного прикосновения твоего тела достаточно, чтобы любить тебя, если ты захочешь...





Writer(s): Vezzani Liendo Alejandro Miguel


Attention! Feel free to leave feedback.