Lyrics and translation Jerry Rivera - Volveras
Flores
en
el
jarrón
Цветы
в
вазе,
La
foto
nuestra
en
el
salón
Наша
фотография
в
гостиной,
De
costado
en
el
sillón
Сидя
в
кресле,
Se
mece
tu
recuerdo
de
este
amor
Качаюсь
в
воспоминаниях
о
нашей
любви,
Que
ya
no
esta
pero
aún
no
acaba.
Которой
больше
нет,
но
которая
еще
не
закончилась.
La
cena
para
dos
Ужин
на
двоих,
Dos
copas
y
una
sola
voz
Два
бокала
и
один
голос,
Que
te
reclama
en
mi
interior
Который
зовет
тебя
внутри
меня,
Y
deja
siempre
abierto
el
corazón
И
оставляет
мое
сердце
открытым,
Asegurando
que
regresas.
Уверяя,
что
ты
вернешься.
Y
volverán
las
citas
en
el
banco
del
café
И
вернутся
наши
свидания
на
скамейке
в
кафе,
Donde
nos
vimos
por
primera
vez
Где
мы
встретились
впервые,
Y
volverán
las
rosas
del
jardín
a
florecer
И
снова
расцветут
розы
в
саду,
Las
tibias
tardes
y
el
anochecer
Теплые
вечера
и
закаты,
Entre
poemas.
Среди
стихов.
Y
volverás
a
mi,
lo
sé.
И
ты
вернешься
ко
мне,
я
знаю.
Prendas
en
un
rincón
Твои
вещи
в
углу,
Y
aquel
desorden
que
quedó
И
тот
беспорядок,
что
остался,
En
medio
de
la
habitación
Посреди
комнаты,
Aún
lo
conservo
intacto
Я
все
еще
храню
его
нетронутым,
Y
el
color
le
agrego
un
poco
cada
día.
И
каждый
день
немного
оживляю
его
красками.
Hoy
reparé
el
mesón
Сегодня
я
починил
стол,
Desempolvé
el
contestador
Стер
пыль
с
автоответчика,
Me
afeité
con
la
ilusión
Побрился
с
надеждой,
De
que
esta
noche
vuelvas
sin
razón
Что
ты
вернешься
сегодня
вечером
без
причины,
Para
estrenarme
como
nuevo.
Чтобы
я
предстал
перед
тобой
обновленным.
Y
volverán
las
citas
en
el
banco
del
café
И
вернутся
наши
свидания
на
скамейке
в
кафе,
Donde
nos
vimos
por
primera
vez
Где
мы
встретились
впервые,
Y
volverán
las
rosas
del
jardín
a
florecer
И
снова
расцветут
розы
в
саду,
Las
tibias
tardes
y
el
anochecer
Теплые
вечера
и
закаты,
Entre
poemas.
Среди
стихов.
Volverán
las
lluvias
de
caricia
y
miel
Вернутся
дожди
ласк
и
нежности,
Volverán
tus
labios
a
curar
mi
piel
Твои
губы
снова
исцелят
мою
кожу,
Volverás
temprano
y
despertaré,
Ты
вернешься
рано,
а
я
проснусь,
Pensando
que
esto
lo
soñé.
Думая,
что
мне
это
приснилось.
Y
volverás.
И
ты
вернешься.
Y
volverás
a
mi,
lo
sé
И
ты
вернешься
ко
мне,
я
знаю,
Sé
que
volverás
Знаю,
что
вернешься,
Tú
volverás
a
mi.
Ты
вернешься
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pachy Lopez
Album
Rivera
date of release
02-09-1997
Attention! Feel free to leave feedback.