Lyrics and translation Jerry Rivera - Ya No Soy el Niño Aquel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Soy el Niño Aquel
Я уже не тот мальчик
Niña,
a
pesar
del
tiempo
en
mi
recuerdo
eres
la
misma,
Милая,
несмотря
на
время,
в
моих
воспоминаниях
ты
всё
та
же,
La
niña
con
la
que
solia
escaparme
por
ahi,
Та,
с
которой
я
часто
сбегал
куда-то,
Aunque
las
vivencias
cambian
algo
permanece,
Хотя
переживания
меняют
что-то,
но
одно
bleibt,
Y
algo
se
estremece
cuando
estoy
cerca
de
ti.
И
что-то
содрогается,
когда
я
рядом
с
тобой,
Si
supieras...
Если
бы
ты
знала...
Ya
no
soy
el
niño
aquel,
he
cambiado
ya
lo
vez,
Я
уже
не
тот
мальчик,
я
изменился,
ты
видишь?
Y
aunque
un
nuevo
tiempo
marque
el
rumbo
de
mi
piel,
И
хотя
новое
время
определяет
путь
моей
кожи,
Tengo
que
aceptar
que
aun
te
quiero
como
ayer.
Я
должен
признать,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя,
как
раньше.
Ya
no
soy
el
niño
aquel,
he
crecido
tu
tambien,
Я
уже
не
тот
мальчик,
я
вырос,
ты
тоже,
Y
aunque
otro
camino
da
sentido
a
un
nuevo
ser,
И
хотя
другой
путь
придаёт
смысл
новому
существу,
Tu
siempre
seras
la
niña
linda
que
yo
ame.
Ты
всегда
будешь
той
милой
девочкой,
которую
я
полюбил.
Tiempo,
como
pasa
el
tiempo
y
se
me
pierde
entre
los
dedos,
Время,
как
быстро
идёт
время,
и
оно
теряется
у
меня
между
пальцами,
Tiempo,
para
valorar
lo
que
fue
lindo
y
recordar,
Время,
чтобы
оценить
то,
что
было
прекрасно,
и
вспомнить,
Como
es
que
denuncian
que
no
esas
mas
a
mi
lado,
Как
это,
что
они
говорят,
что
тебя
больше
нет
рядом
со
мной,
Y
hoy
que
vuelvo
a
verte
hay
tantas
cosas
que
contar,
И
сегодня,
когда
я
снова
встречаю
тебя,
есть
столько
всего,
что
можно
рассказать,
Si
supieras...
Если
бы
ты
знала...
Ya
no
soy
el
niño
aquel,
he
cambiado
ya
lo
vez,
Я
уже
не
тот
мальчик,
я
изменился,
ты
видишь?
Y
aunque
un
nuevo
tiempo
marque
el
rumbo
de
mi
piel,
И
хотя
новое
время
определяет
путь
моей
кожи,
Tengo
que
aceptar
que
aun
te
quiero
como
ayer.
Я
должен
признать,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя,
как
раньше.
Ya
no
soy
el
niño
aquel,
he
crecido
tu
tambien,
Я
уже
не
тот
мальчик,
я
вырос,
ты
тоже,
Y
aunque
otro
camino
da
sentido
a
un
nuevo
ser,
И
хотя
другой
путь
придаёт
смысл
новому
существу,
Tu
siempre
seras
la
niña
linda
que
yo
ame.
Ты
всегда
будешь
той
милой
девочкой,
которую
я
полюбил.
Te
sigo
queriendo
igual
que
ayer...
Я
всё
ещё
люблю
тебя
так
же,
как
вчера...
[Ya
no
somos
niños,
pero
sigue
este
cariño]
[Мы
уже
не
дети,
но
это
чувство
осталось]
Bonito
como
ayer,
[Cariño],
sencillo.
inocente,
travieso,
sincero
Таким
же
прекрасным,
как
вчера,
красивым,
[Ya
no
somos
niños,
pero
sigue
este
cariño]
[Мы
уже
не
дети,
но
это
чувство
осталось]
Por
que
nunca
te
olvidare,
[Cariño],
me
emocino
si
hablamos
Потому
что
я
никогда
не
забуду
тебя,
я
взволнован,
если
мы
разговариваем,
Si
sonries,
me
agito
Если
ты
улыбаешься,
я
волнуюсь
[Ya
no
somos
niños,
pero
sigue
este
cariño]
[Мы
уже
не
дети,
но
это
чувство
осталось]
Cariño
que
no
morira,[Cariño],
el
sentimiento
siempre
Чувство,
которое
никогда
не
умрёт,
Vivira
conmigo
Будет
жить
со
мной
[Primer
amor,
mira
como
pasa
el
tiempo]
[Первая
любовь,
смотри,
как
идёт
время]
Enamorado
por
primera
vez,
recuerdos
que
llevo
grabados
Влюблённый
в
первый
раз,
воспоминания
о
которых
я
запечатлел
Muy
dentro
mios.
Глубоко
в
себе.
[Primer
amor]
[Первая
любовь]
Mi
primer
amor
Моя
первая
любовь
[Mira
como
pasa
el
tiempo]
[Смотри,
как
идёт
время]
Descubrimos
juntos
el
azul
del
cielo,
la
luz
de
la
Мы
вместе
открыли
синеву
неба,
свет
луны
Luna
y
el
temblor
de
un
beso
И
дрожь
поцелуя
[Mi
primer
amor]
[Моя
первая
любовь]
[Mi
primer
amor]
[Моя
первая
любовь]
[Mi
primer
amor]
[Моя
первая
любовь]
Ya
no
soy
aquel
niño,
he
tenido
otro
cariño,
Я
уже
не
тот
мальчик,
у
меня
была
другая
любовь,
Pero
nadie
te
borro,
siempre
haz
estado
conmigo
Но
никто
тебя
не
вычеркнул,
ты
всегда
был
со
мной,
Yo
quiero
volver,
y
derrotar
al
destino,
Я
хочу
вернуться
и
победить
судьбу,
Ser
nuevamente
mi
amor,
Снова
стать
моей
любовью,
Como
cuando
niños,
Как
в
детстве,
Te
sigo
queriendo
igual
que
ayer...
Я
всё
ещё
люблю
тебя
так
же,
как
вчера...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pena-berdiel Angel
Attention! Feel free to leave feedback.