Jerry Smith - Não Fala Não pra Mim (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jerry Smith - Não Fala Não pra Mim (Ao Vivo)




Não Fala Não pra Mim (Ao Vivo)
Не говори мне "нет" (концертная запись)
vai minha saudade beber uns danone
Вот и моя тоска отправилась пить йогурт,
Pra ver se a vontade de te ver some
Чтобы желание увидеть тебя хоть немного утихло.
De uma vez da minha cabeça
Чтобы хоть на время покинуло мою голову.
Eu to vendo a surra de enxaqueca
Я уже предчувствую жуткую мигрень.
vai meu orgulho perdendo a vergonha
Вот и моя гордость теряет всякий стыд,
A comanda enchendo, os dedos tremendo
Счёт всё растёт, мои пальцы дрожат
Com vontade de ligar
От желания позвонить тебе.
com medo de me rejeitar
Я уже боюсь твоего отказа.
Não fala não pra mim bebê
Не говори мне "нет", малышка,
Se não eu morro de beber
Иначе я сопьюсь до смерти.
Nessa fossa que eu não
В этой тоске мне не выжить,
E é você pra me salvar
И только ты можешь меня спасти.
Não fala não pra mim bebê
Не говори мне "нет", малышка,
Se não eu morro de beber
Иначе я сопьюсь до смерти.
Fala que ainda sou o seu amor
Скажи, что я всё ещё твоя любовь.
Ô Jerry Smith me ajuda por favor
О, Джерри Смит, помоги мне, прошу.
O bebê sinto falta de te ver aqui
Малышка, я так скучаю по тебе,
Oi sentando, quicando
По тому, как ты сидишь, покачиваешь бедрами,
Beijando essa boca que é sua
Целуешь эти губы, которые принадлежат только тебе.
Igual a você não acho nem na terra, nem na lua
Такую, как ты, я не найду ни на земле, ни на луне.
Jerry Smith chegou pra ajudar Humberto e Ronaldo
Джерри Смит пришёл на помощь Умберто и Роналдо,
Atende o coração desse pobre coitado
Отзовись на зов сердца этого бедняги.
Não fala não pra mim bebê
Не говори мне "нет", малышка,
Se não eu morro de beber
Иначе я сопьюсь до смерти.
Nessa fossa que eu não
В этой тоске мне не выжить,
É você pra me salvar
Только ты можешь меня спасти.
Não fala não pra mim bebê
Не говори мне "нет", малышка,
Se não eu morro de beber
Иначе я сопьюсь до смерти.
Fala que ainda sou o seu amor
Скажи, что я всё ещё твоя любовь.
Salva meu coração por favor
Спаси моё сердце, прошу.
Não fala não pra mim bebê
Не говори мне "нет", малышка,
O bebê sinto falta de te ver aqui
Малышка, я так скучаю по тебе,
Oi sentando, quicando
По тому, как ты сидишь, покачиваешь бедрами,
Beijando essa boca que é sua
Целуешь эти губы, которые принадлежат только тебе.
Igual a você não acho nem na terra, nem na lua
Такую, как ты, я не найду ни на земле, ни на луне.
Jerry Smith chegou pra ajudar Humberto e Ronaldo
Джерри Смит пришёл на помощь Умберто и Роналдо,
Atende o coração desse pobre coitado
Отзовись на зов сердца этого бедняги.
Não fala não pra mim bebê
Не говори мне "нет", малышка,
Se não eu morro de beber
Иначе я сопьюсь до смерти.
Nessa fossa que eu não
В этой тоске мне не выжить,
E é você pra me salvar
И только ты можешь меня спасти.
Não fala não pra mim bebê
Не говори мне "нет", малышка,
Se não eu morro de beber
Иначе я сопьюсь до смерти.
Fala que eu ainda sou o seu amor
Скажи, что я всё ещё твоя любовь.
Humberto e Ronaldo ajuda por favor
Умберто и Роналдо, помогите, прошу.
Não fala não pra mim bebê
Не говори мне "нет", малышка,
Se não eu morro de beber
Иначе я сопьюсь до смерти.
Fala que eu ainda sou o seu amor
Скажи, что я всё ещё твоя любовь.
Humberto e Ronaldo ajuda por favor
Умберто и Роналдо, помогите, прошу.
Não fala não pra mim bebê
Не говори мне "нет", малышка.





Writer(s): Thales Humberto


Attention! Feel free to leave feedback.