Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swinging Down the Lane
Die Straße entlang schlendern
Everybody
hand-in-hand,
swingin'
down
the
lane,
Alle
Hand
in
Hand,
schlendern
die
Straße
entlang,
Everybody
feelin'
grand,
swingin'
down
the
lane,
Alle
fühlen
sich
großartig,
schlendern
die
Straße
entlang,
That's
the
time
I
miss
the
bliss,
that
we
might
have
known,
Das
ist
die
Zeit,
da
vermiss'
ich
das
Glück,
das
wir
hätten
kennen
können,
Nights
like
this,
when
I'm
all
alone!
In
Nächten
wie
diesen,
wenn
ich
ganz
allein
bin!
When
the
moon
is
on
the
rise,
'Honey'
I'm
so
blue,
Wenn
der
Mond
aufgeht,
'Schatz',
bin
ich
so
traurig,
Watchin'
lovers
making
eyes,
like
we
used
to
do,
Sehe
Liebespaare
sich
Blicke
zuwerfen,
so
wie
wir
es
früher
taten,
When
the
moon
is
on
the
wane,
still
I'm
waitin'
all
in
vain,
Wenn
der
Mond
abnimmt,
warte
ich
immer
noch
ganz
vergebens,
Should
be
swingin'
down
the
lane
with
you!
Sollte
mit
dir
die
Straße
entlang
schlendern!
When
the
moon
is
on
the
rise,
'Honey'
I'm
so
blue,
Wenn
der
Mond
aufgeht,
'Schatz',
bin
ich
so
traurig,
Watchin'
lovers
making
eyes,
like
we
used
to
do,
Sehe
Liebespaare
sich
Blicke
zuwerfen,
so
wie
wir
es
früher
taten,
When
the
moon
is
on
the
wane,
still
I'm
waitin'
all
in
vain,
Wenn
der
Mond
abnimmt,
warte
ich
immer
noch
ganz
vergebens,
Should
be
swingin'
down
the
lane
with
you!
Sollte
mit
dir
die
Straße
entlang
schlendern!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isham Jones, Gus Kahn
Attention! Feel free to leave feedback.