Jerry.K feat. Kuan - 그래도 사랑하는 우리 - translation of the lyrics into German

그래도 사랑하는 우리 - Jerry.k , Kuan translation in German




그래도 사랑하는 우리
Auch wenn, wir lieben uns
연애는 퀴즈쇼, 사랑은 그래
Liebe ist kein Quizshow, doch so ist sie nicht
너와 둘이 사랑을 만들래
Mit dir zu zweit will ich diese Liebe erschaffen
우리 둘의 감정의 상승곡선
Unsere Gefühle, eine aufsteigende Linie
손을 잡으면 쉬워, 하늘을 나는
Wenn ich deine Hand halte, ist es leicht, als würde ich fliegen
기상 캐스터가 뭐라 하든 간에
Egal, was der Wetterbericht sagt
너와 함께면 매일이 화창한 봄날에
Mit dir ist jeder Tag ein sonniger Frühlingstag
있는 같지 가끔은 미안해
Manchmal tut es mir leid
다투고 싸우고 아프고 실망해
Streiten, kämpfen, Schmerz, Enttäuschung
원망하며 멀어진대도
Auch wenn wir uns entfernen, weil ich dich beschuldige
한마디면 돌아와 오빠가 최고
Ein Satz bringt dich zurück: "Oppa ist der Beste"
"연애담"이란 앨범을 내도
Auch wenn ich ein Album namens "Liebesgeschichte" veröffentliche
앞에선 칭찬에 마른 꼬마 앤걸
Vor dir bin ich ein kleines Mädchen, das nach Lob dürstet
내게 믿음을 주면 기쁨을 줄게
Gib mir Vertrauen, ich gebe dir Freude
밑그림이 없어도 색칠해 줄게
Auch ohne Skizze werde ich sie ausmalen
진하게 몸을 포개고 서롤 안지
Intensiver, unsere Körper verschmelzen, umarmen uns fest
닮은 우리의 모습, 데칼코마니
Unsere ähnlichen Gesichter, ein Dekalkomanie
)
)
때로는 목소릴 높이고
Manchmal erheben wir unsere Stimmen
때로는 베개를 적셔도
Manchmal tränken wir das Kopfkissen
때론 서롤 안아보며
Doch manchmal umarmen wir uns fest
그래도 사랑하는 우리
Auch wenn, wir lieben uns
2)
2)
니가 아프면, 나도 아퍼
Wenn du Schmerzen hast, habe ich sie auch
마디 말고 도와줘
Nur Worte, ich kann dir nicht helfen
아프지 말란 말, 먹으란
"Hab keine Schmerzen", "Nimm deine Medizin"
것밖에 해줄게 없어 억울한
Mehr kann ich nicht tun, immer etwas frustriert
불평해
Ich beschwere mich oft
여자만 달에 번씩 아파?
Warum haben nur Frauen monatlich Schmerzen?
신은 불공평해
Gott ist unfair
남자도 같이 아프자는 말이 아냐
Ich sage nicht, dass Männer auch leiden sollen
아프면 되잖아, 얼마나 간편해
Beide ohne Schmerzen, wie einfach wäre das
(자꾸만 뭔가 해주고 싶고
(Immer möchte ich etwas tun
선물을 주고 나면 주고 싶고)
Ein Geschenk gegeben, doch will ich mehr geben)
그러지 못해서 움츠려 들면
Wenn ich zurückhalte
나중에 해달라면서 웃어주는
Lachst du und sagst: "Mach es später"
그냥 착하단 말론 표현이 안돼
Nur "du bist gut" reicht nicht aus
개념있는 배려심 여태 삶에
Respektvolle Rücksicht, die mein Leben prägt
Better than whoever's been 비교 불가
Besser als alle davor, unvergleichbar
세상에서 가장 행복한 사람, 누굴까?
Wer ist der glücklichste Mensch der Welt?
)
)
때로는 목소릴 높이고
Manchmal erheben wir unsere Stimmen
때로는 베개를 적셔도
Manchmal tränken wir das Kopfkissen
때론 서롤 안아보며
Doch manchmal umarmen wir uns fest
그래도 사랑하는 우리
Auch wenn, wir lieben uns
그래도 사랑하는 우리 3)
Auch wenn, wir lieben uns 3)
너처럼 착한 애가 겪어서는 안될
So ein gutes Mädchen wie du sollte das nicht durchmachen
겪게 해서 미안해
Es tut mir leid, dass du es erlebst
자꾸만 LP에 흠집이 것처럼 바늘이
Wie eine zerkratzte LP, wenn die Nadel
닿기만 하면 반복되곤 하던 잡음
Berührt, wiederholt sich das Rauschen
너무 아파, 상처가 깊지만
So schmerzhaft, die Wunde ist tief
내가 꿰매줄게 뿌리치지
Ich werde sie nähen, wehr dich nicht
Uh, let's take it to the next level
Uh, lass uns eine Stufe höher gehen
맹세해, 네게 줄게 생을
Ich schwöre, ich gebe dir mein Leben
Bridge)
Bridge)
사랑한 사람이 아픈 거라고
Wer mehr liebt, hat mehr Schmerzen
사랑하는 유리한 거라면
Wenn weniger Liebe von Vorteil ist
내가 아플게 참을게
Dann ertrage ich mehr Schmerz
그저 따라오면
Du musst nur folgen
항상 지켜주고 싶은 맘을 알아줘
Verstehe mein Herz, das dich immer beschützen will
)
)
그래도 사랑하는 우리
Auch wenn, wir lieben uns






Attention! Feel free to leave feedback.