Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
그래도 사랑하는 우리
Auch wenn, wir lieben uns
연애는
퀴즈쇼,
사랑은
안
그래
Liebe
ist
kein
Quizshow,
doch
so
ist
sie
nicht
난
너와
단
둘이
그
사랑을
만들래
Mit
dir
zu
zweit
will
ich
diese
Liebe
erschaffen
우리
둘의
감정의
상승곡선
Unsere
Gefühle,
eine
aufsteigende
Linie
니
손을
잡으면
쉬워,
저
하늘을
나는
게
Wenn
ich
deine
Hand
halte,
ist
es
leicht,
als
würde
ich
fliegen
기상
캐스터가
뭐라
하든
간에
Egal,
was
der
Wetterbericht
sagt
너와
함께면
매일이
화창한
봄날에
Mit
dir
ist
jeder
Tag
ein
sonniger
Frühlingstag
있는
것
같지
가끔은
미안해
Manchmal
tut
es
mir
leid
다투고
싸우고
아프고
실망해
Streiten,
kämpfen,
Schmerz,
Enttäuschung
널
원망하며
멀어진대도
Auch
wenn
wir
uns
entfernen,
weil
ich
dich
beschuldige
이
말
한마디면
돌아와
오빠가
최고
Ein
Satz
bringt
dich
zurück:
"Oppa
ist
der
Beste"
"연애담"이란
앨범을
내도
Auch
wenn
ich
ein
Album
namens
"Liebesgeschichte"
veröffentliche
난
니
앞에선
칭찬에
목
마른
꼬마
앤걸
Vor
dir
bin
ich
ein
kleines
Mädchen,
das
nach
Lob
dürstet
내게
믿음을
주면
기쁨을
줄게
Gib
mir
Vertrauen,
ich
gebe
dir
Freude
밑그림이
없어도
색칠해
줄게
Auch
ohne
Skizze
werde
ich
sie
ausmalen
더
진하게
몸을
포개고
서롤
꼭
안지
Intensiver,
unsere
Körper
verschmelzen,
umarmen
uns
fest
닮은
우리의
모습,
데칼코마니
Unsere
ähnlichen
Gesichter,
ein
Dekalkomanie
때로는
목소릴
높이고
Manchmal
erheben
wir
unsere
Stimmen
때로는
베개를
적셔도
Manchmal
tränken
wir
das
Kopfkissen
때론
서롤
꼭
안아보며
Doch
manchmal
umarmen
wir
uns
fest
그래도
사랑하는
우리
Auch
wenn,
wir
lieben
uns
니가
아프면,
나도
아퍼
Wenn
du
Schmerzen
hast,
habe
ich
sie
auch
말
몇
마디
말고
난
못
도와줘
Nur
Worte,
ich
kann
dir
nicht
helfen
아프지
말란
말,
약
꼭
먹으란
말
"Hab
keine
Schmerzen",
"Nimm
deine
Medizin"
것밖에
해줄게
없어
늘
좀
억울한
나
Mehr
kann
ich
nicht
tun,
immer
etwas
frustriert
난
늘
불평해
Ich
beschwere
mich
oft
왜
여자만
한
달에
한
번씩
아파?
Warum
haben
nur
Frauen
monatlich
Schmerzen?
남자도
같이
아프자는
말이
아냐
Ich
sage
nicht,
dass
Männer
auch
leiden
sollen
둘
다
안
아프면
되잖아,
이
얼마나
간편해
Beide
ohne
Schmerzen,
wie
einfach
wäre
das
(자꾸만
뭔가
해주고
싶고
(Immer
möchte
ich
etwas
tun
선물을
주고
나면
또
주고
싶고)
Ein
Geschenk
gegeben,
doch
will
ich
mehr
geben)
또
그러지
못해서
움츠려
들면
Wenn
ich
zurückhalte
나중에
다
해달라면서
웃어주는
너
Lachst
du
und
sagst:
"Mach
es
später"
그냥
착하단
말론
표현이
안돼
Nur
"du
bist
gut"
reicht
nicht
aus
개념있는
배려심
여태
내
삶에
Respektvolle
Rücksicht,
die
mein
Leben
prägt
Better
than
whoever's
been
비교
불가
Besser
als
alle
davor,
unvergleichbar
세상에서
가장
행복한
사람,
누굴까?
Wer
ist
der
glücklichste
Mensch
der
Welt?
때로는
목소릴
높이고
Manchmal
erheben
wir
unsere
Stimmen
때로는
베개를
적셔도
Manchmal
tränken
wir
das
Kopfkissen
때론
서롤
꼭
안아보며
Doch
manchmal
umarmen
wir
uns
fest
그래도
사랑하는
우리
Auch
wenn,
wir
lieben
uns
그래도
사랑하는
우리
3)
Auch
wenn,
wir
lieben
uns
3)
너처럼
착한
애가
겪어서는
안될
일
So
ein
gutes
Mädchen
wie
du
sollte
das
nicht
durchmachen
겪게
해서
미안해
Es
tut
mir
leid,
dass
du
es
erlebst
자꾸만
LP에
흠집이
난
것처럼
바늘이
Wie
eine
zerkratzte
LP,
wenn
die
Nadel
닿기만
하면
또
반복되곤
하던
잡음
Berührt,
wiederholt
sich
das
Rauschen
너무
아파,
상처가
깊지만
So
schmerzhaft,
die
Wunde
ist
tief
내가
꿰매줄게
뿌리치지
마
Ich
werde
sie
nähen,
wehr
dich
nicht
Uh,
let's
take
it
to
the
next
level
Uh,
lass
uns
eine
Stufe
höher
gehen
맹세해,
네게
줄게
내
생을
Ich
schwöre,
ich
gebe
dir
mein
Leben
더
사랑한
사람이
아픈
거라고
Wer
mehr
liebt,
hat
mehr
Schmerzen
덜
사랑하는
게
유리한
거라면
Wenn
weniger
Liebe
von
Vorteil
ist
내가
더
아플게
더
참을게
Dann
ertrage
ich
mehr
Schmerz
그저
넌
따라오면
돼
Du
musst
nur
folgen
항상
지켜주고
싶은
내
맘을
알아줘
Verstehe
mein
Herz,
das
dich
immer
beschützen
will
그래도
사랑하는
우리
Auch
wenn,
wir
lieben
uns
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.