Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Role Models
Keine Vorbilder
내
영웅들은
거의
죽었고
Meine
Helden
sind
fast
alle
tot
그
시체를
처리하는
동안
Während
ich
ihre
Leichen
beseitige
아마
내
수명도
조금
줄었어
Hat
sich
wohl
auch
mein
Leben
verkürzt
맨
얼굴에
묻어있던
Die
schwarzen
Flecken
auf
ihrem
nackten
Gesicht
검버섯들을
생으로
보니
Roh
zu
sehen,
ließ
meine
Muskeln
erstarren
내
얼굴
근육들이
막
굳었어
Mein
Gesicht
ist
jetzt
steif
누군가와
사랑에
빠지는
것관
달리
Anders
als
sich
zu
verlieben
존경엔
이유가
필요하지
만약
Braucht
Respekt
einen
Grund,
doch
그
이유가
사라진
뒤라면
Wenn
dieser
Grund
verschwindet
위에
있던
이들은
더
이상
위에
없지
Sind
die
da
oben
nicht
länger
oben
위가
아니라면
어디로
갈지
Wo
gehen
sie
hin,
wenn
nicht
nach
oben?
식도에
뭐가
걸린
마냥
가슴이
아프지
Als
steckte
was
in
der
Speiseröhre,
tut
die
Brust
weh
그걸
다
토하고
나서야
맛을
봤지
Erst
nach
dem
Erbrechen
schmeckte
ich’s
위산
대신
산
위로
올라가는
길
(rookies!)
Statt
Magensäure
der
Weg
bergauf
(Rookies!)
충고할게
갖지
마
role
models
Mein
Rat:
Hab
keine
Vorbilder
그들이
언제
또
변하게
될지
모르잖어
Wer
weiß,
wann
sie
sich
wieder
ändern
아무리
구린
그림이라도
그들이라면
Auch
das
hässlichste
Bild
würdest
du
받아
들일
수
있다고
넌
핑계를
대고
말
걸
Akzeptieren,
nur
weil
es
von
ihnen
ist
많고
많은
플레이어들
중에서
나만
닳고
닳은
Von
allen
Spielern
bin
nur
ich
abgenutzt
새끼처럼
말을
하는
중이란
걸
나도
알어
Ich
weiß,
ich
klinge
wie
ein
Narr
하지만
하나
알아둬
Aber
merk
dir
eins:
꿈이란
건
어떤
"상태"이지
Ein
Traum
ist
ein
"Zustand"
"누구처럼"은
절대
아니란
걸
Nie
"wie
jemand"
zu
sein
No
role
models,
no
more
heroes
Keine
Vorbilder,
keine
Helden
mehr
그냥
가라고
너는
너만의
길로
Geh
einfach
deinen
eigenen
Weg
No
role
models,
no
more
heroes
Keine
Vorbilder,
keine
Helden
mehr
그냥
가라고
너는
너만의
길로
Geh
einfach
deinen
eigenen
Weg
No
role
models,
no
more
heroes
Keine
Vorbilder,
keine
Helden
mehr
그냥
가라고
너는
너만의
길로
Geh
einfach
deinen
eigenen
Weg
So
the
rookies
appeared
with
some
flow
So
tauchten
die
Rookies
auf
mit
Flow
국산
beat
위에
Cali의
위엄
Cali’s
Stärke
über
koreanischen
Beats
그냥
좋으면
기어
Wenn’s
gefällt,
klettere
존경
따윈
잊은
지
오래
Hab
Respekt
längst
vergessen
마치
들은
지
오래된
god
Wie
ein
uralter
Gott
Microphone
checkin'
Microphone
checkin’
Killin'
MCs,
발라
후시딘
Killin’
MCs,
smoother
als
Hustein
Better
fukin'
get
it
when
I
say
it
once
Better
fuckin’
get
it
when
I
say
it
once
잘
살고
있어
livin'
like
국회의원
Lebe
gut
wie
ein
Parlamentarier
San으로
올라가는
role
models
Vorbilder,
die
nach
San
Francisco
streben
Flow
보단
bass
boost,
aite
go
harder
Bass
boost
statt
Flow,
okay,
leg
los
난
내
꺼
하고
있을게
gotta
go
Ich
mach
mein
Ding,
muss
gehen
너도
너
꺼
하면
돼
Du
machst
deins
Y'all
betta
know
or
I
can't
fuk
wit
you
Y’all
betta
know
or
I
can’t
fuck
wit
you
난
충분하게
보여주지
나의
mixtape
Ich
zeig
dir
genug
auf
meinem
Mixtape
내
눈보고
말해봐
what
you
gon
say
Sag’s
mir
ins
Gesicht,
was
willst
du
sagen?
RESPECT는
오직
내
city
RESPECT
gilt
nur
meiner
Stadt
Got
MKIT
and
42
with
me
Hab
MKIT
und
42
bei
mir
I
dole
role
model
muse
Ich
dreh’
das
Vorbild-Spiel
내가
표현해놓은
것
좀
봐
Schau,
was
ich
ausdrücke
명단에서
뺄
몇
인물과
Einige
Namen
von
der
Liste
streichen
내
경솔함을
인정하는
데
Dauerte,
bis
ich
meine
Leichtfertigkeit
zugab
오래
걸렸지만
남은
몇
놈
Doch
die
Übriggebliebenen
한번
세어
봤더니
이런
Habe
ich
gezählt
– und
siehe
da
거의가
무덤
속
안이라
못하는
악수
Fast
alle
im
Grab,
kein
Händedruck
möglich
미디어가
만든
작품에
홀렸던
Von
Medien
geschaffene
Werke
verfingen
mich
내
유년기가
다
끝난
후에
Nach
dem
Ende
meiner
Kindheit
다시
보니까
허무맹랑한
춤만
Sah
ich
nur
noch
lächerliche
Tänze
추고
있었을
뿐였던
영웅들은
다
불량품
Meine
Helden
waren
alle
Ausschussware
이제
내가
바라볼
등은
없지
Jetzt
blicke
ich
zu
niemandem
auf
그런
것들
전부가
날
가두는
법칙이었다면
Wenn
all
das
mich
einsperrte
이제
난
완전히
자유롭지
Bin
ich
jetzt
völlig
frei
내
갈
길을
노려보는
내
두
눈
역시
Meine
Augen,
die
meinen
Weg
fixieren
나의
역할을
대신
할
뭔가가
있다면
Wenn
etwas
meine
Rolle
übernehmen
könnte
그거는
바로
거울
안에서
봤던
Dann
nur
der
Linkshänder
왼손잡이인
나뿐이라고
말해
Im
Spiegel,
das
sag
ich
dir
지긋한
망령은
떨궈내고
날
가져갈
때
Wenn
mich
die
alten
Geister
loslassen
und
nehmen
I
just
doin'
nothing
Ich
tu’
einfach
nichts
I
just
doin'
me
Ich
tu’
einfach
ich
I
just
doin'
nothing
for
nothing
Ich
tu’
einfach
nichts
für
nichts
난
나인
게
편하지
Ich
bin
gerne
ich
어차피
모든
것은
변해
당연한
편이지
Alles
ändert
sich
sowieso,
klar
이젠
내
손으로
팰래
Jetzt
schlag’
ich
mit
eigener
Hand
내
role
model의
모가지
Meinem
Vorbild
den
Kopf
ab
딱
요만치
너와
내
차이가
다른
건
Der
winzige
Unterschied
zwischen
dir
und
mir:
난
내
삶을
찍었어
다큐로
Ich
filmte
mein
Leben
als
Doku
너와
내
입장을
살짝
바꾸면
Tauschen
wir
die
Positionen
Livin'
that
dream
that
you
dreamin'
all
day
Livin’
that
dream
that
you
dreamin’
all
day
내
영화
주연을
해
okay
I
gotta
go
Ich
spiel
die
Hauptrolle,
okay,
ich
muss
los
나
빼곤
답이
없고
Außer
mir
gab’s
keine
Antwort
깡마르고
볼
거
없던
꼬맹이가
Der
dürre
Junge
mit
leeren
Taschen
결국엔
답이었군
War
am
Ende
die
Lösung
I
just
doin'
nothing
for
nothing
Ich
tu’
einfach
nichts
für
nichts
I
just
doin'
nothing
for
bitches
Ich
tu’
einfach
nichts
für
Bitches
I
just
doin'
nothing
for
hunnids
Ich
tu’
einfach
nichts
für
Kohle
Imma
me
안
가져
다른
role
models
Ich
bin
ich,
brauch’
keine
anderen
Vorbilder
Somebody
is
like
you
and
퍼져가는
유행
Jemand
wie
du,
ein
Trend
verbreitet
sich
I
telling
who
did
this
better?
I
DID
I
telling
who
did
this
better?
I
DID
믿었어
난
여기까지
하기까지
bitch
Ich
glaubte
bis
hierher,
bis
jetzt,
bitch
내가
하나
물어보자
넌
내
Lass
mich
fragen:
Wer
ist
Role
model
누굴
것
같니?
Mein
Vorbild,
denkst
du?
이
바닥
들여다보고서도
그
답이
나오니?
Schau
dir
diese
Szene
an,
kommt
die
Antwort?
I'm
a
girl
무기는
아니지
I’m
a
girl,
keine
Waffe
사실
창살에
더
가까우니
Eher
Gitterstäben
ähnlich
내
징역은
무기한이지
Meine
Haft
ist
lebenslang
여긴
앉아있는
관중들이
Hier
sitzen
Zuschauer
손에
방망이를
들었네
Mit
Schlägern
in
der
Hand
받아
친
공들은
다
foul이면서
Jeder
Treffer
ein
Foul,
aber
잘도
말해
요새는
힙합을
좀
들었대
Sie
sagen,
sie
hören
jetzt
Hip-Hop
그래
말해봐
니가
들은
힙합
음악은
어때
Also
sag,
wie
findest
du
die
Hip-Hop-Musik?
돈
벌어
옷
벗은
여자
좀
만지다
Geld
verdienen,
Frauen
ausziehen,
anfassen
진정한
사랑을
찾아
떠나는
여행?
Dann
auf
Reisen
nach
wahrer
Liebe?
내가
아까
물어본
말
Die
Frage
von
vorhin:
넌
내
role
model
누굴
것
같애?
Wer
ist
mein
Vorbild,
denkst
du?
내가
여기서
될
수
있는
그게
누굴
것
같애?
Wer
könnte
ich
hier
werden,
denkst
du?
내가
던지는
공들은
어디로
굴러가
Wohin
rollen
die
Bälle,
die
ich
werfe?
나쁜
기지배들의
난장판의
부름에
답해
Antworte
dem
Chaos
böser
Geister
Not
a
bitch
not
a
hoe
또
not
a
광대
Not
a
bitch
not
a
hoe
und
kein
Clown
나는
힙합하는
애들
앞에선
힙합을
안
해
Vor
Hip-Hop-Leuten
mache
ich
keinen
Hip-Hop
창살은
울타리라는
이름
앞에
투명해지고
Gitter
werden
durchsichtig
vor
dem
Namen
„Zaun“
내
보스는
그
앞의
간수
같았지
Mein
Boss
war
wie
ein
Wärter
davor
니가
말해봐
내
role
model
Sag
mir,
wer
ist
mein
Vorbild
니가
말해봐
누가
걸었나
rap
star
title
Sag,
wer
verdiente
den
Rap-Star-Titel?
망가진
이어폰
밖으로
얽혀
나오는
말
가운데
Zwischen
Worten
aus
kaputten
Kopfhörern
감히
날
벗기지
않은
가사는
Wagt
kein
Text,
mich
zu
entblößen
DAZE
ALIVE,
one
and
only
DAZE
ALIVE,
one
and
only
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.