Lyrics and translation Jerzy Połomski - Cała Sala Śpiewa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cała Sala Śpiewa
Весь зал поёт
Był
raz
bal
na
100
par
Был
однажды
бал
на
сто
пар,
Pan
wodzirej
wprost
szalał
po
sali:
Ведущий
прямо
неистовствовал
по
залу:
"Koszyk
raz!
Kółko
dwa!"
"Корзиночка
раз!
Кружок
два!"
A
pod
oknem
samotnie
bez
pani
А
под
окном
одиноко,
без
дамы
Siedział
pan,
smętny
pan
Сидел
господин,
грустный
господин,
Taki,
co
to
nie
pije,
nie
pali
Из
тех,
что
не
пьют,
не
курят.
A
tłum
szalał
А
толпа
неистовствовала,
Hiszpański
walc
cud
ten
wyprawił
Испанский
вальс
чудо
сие
сотворил,
I
wszyscy
śpiewali
go
tak
И
все
пели
его
так:
Cała
sala
śpiewa
z
nami
Весь
зал
поёт
с
нами,
Tańcząc
walca
- walczyka
parami
Танцуя
вальс
- вальсок
парами,
Na
tym
balu
nad
balami
На
этом
балу,
балу
всех
балов,
Takim,
co
się
pamięta
latami
Который
запомнится
годами,
Gdzieś
Hiszpania
za
górami
Где-то
Испания
за
горами,
A
tu
zima,
karnawał
jest
z
nami
А
здесь
зима,
карнавал
с
нами.
Raz
się
żyje,
zakręćmy
walczyka
ten
raz
Один
раз
живём,
закружим
вальсок
этот
раз,
Hiszpański
walczyk
w
sam
raz
Испанский
вальс
в
самый
раз.
Więc
ten
pan,
smętny
pan
И
вот
этот
господин,
грустный
господин,
Zdenerwował
się,
proszę
państwa,
okropnie
Рассердился,
прошу
прощения,
ужасно.
Pojął,
że
właśnie
on
Понял,
что
именно
он
Może
życie
przesiedzieć
przy
oknie
Может
жизнь
просидеть
у
окна.
Nagle
wstał,
ruszył
w
tan
Вдруг
встал,
пустился
в
пляс,
Walc
hiszpański
mu
dodał
odwagi
Вальс
испанский
ему
придал
отваги.
Z
tłumem
szalał
С
толпою
неистовствовал,
Hiszpański
walc
cud
ten
wyprawił
Испанский
вальс
чудо
сие
сотворил,
I
wszyscy
śpiewali
go
tak
И
все
пели
его
так:
Cała
sala
śpiewa
z
nami!
Весь
зал
поёт
с
нами!
Tańcząc
walca
- walczyka
parami
Танцуя
вальс
- вальсок
парами,
Na
tym
balu
nad
balami
На
этом
балу,
балу
всех
балов,
Takim,
co
się
pamięta
latami
Который
запомнится
годами,
Gdzieś
Hiszpania
za
górami
Где-то
Испания
за
горами,
A
tu
zima,
karnawał
jest
z
nami
А
здесь
зима,
карнавал
с
нами.
Raz
się
żyje,
zakręćmy
walczyka
ten
raz
Один
раз
живём,
закружим
вальсок
этот
раз,
Hiszpański
walczyk
w
sam
raz
Испанский
вальс
в
самый
раз.
Cała
sala
śpiewa
z
nami!
Весь
зал
поёт
с
нами!
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
Na
tym
balu
nad
balami
На
этом
балу,
балу
всех
балов,
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
Gdzieś
Hiszpania
za
górami
Где-то
Испания
за
горами,
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
Raz
się
żyje,
zakręćmy
walczyka
ten
raz
Один
раз
живём,
закружим
вальсок
этот
раз,
Hiszpański
walczyk
w
sam
raz
Испанский
вальс
в
самый
раз.
Cała
sala
śpiewa
z
nami!
Весь
зал
поёт
с
нами!
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la...
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Urszula Rzeczkowska, Jan Tadeusz Stanislawski
Album
Daj!
date of release
23-06-1968
Attention! Feel free to leave feedback.