Lyrics and translation Jerzyk Krzyżyk feat. Urbanski - Tańczę sam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Już
po
jednej
walce,
tańczę
sam
Уже
после
одного
танца,
танцую
один,
Kogo
boli
bardziej,
kogo
bardziej,
nie
ma
sprawdzić
jak
Кого
сильнее,
кого
сильнее,
не
узнать
как.
Myślę,
że
coś
jeszcze,
że
coś
jeszcze
tam
po
mnie
masz
Думаю,
что-то
ещё,
что-то
ещё
там
ко
мне
чувствуешь.
Trochę
wcześniej,
wcześniej
mogłem
próbować
Немного
раньше,
раньше
мог
попробовать,
Wiecznie
lepsze
od
mojego
zdanie
masz
Всегда
считаешь
своё
мнение
лучшим.
Jeszcze
więcej
przytakniętych
tylko
spraw
Ещё
больше
одобренных,
но
пустых
дел,
Ale
nie
chcę
więcej
Twoich
przypadkowych
braw
Но
я
не
хочу
больше
твоих
случайных
аплодисментов
I
kolejnych,
i
kolejnych
Twoich
dobrych
rad
И
следующих,
и
следующих
твоих
хороших
советов.
Chciałbym
myśleć,
że
Cię
znam
Хотел
бы
думать,
что
знаю
тебя,
Łapę
dałbym,
dalej
mam
Руку
бы
пожал,
всё
ещё
могу,
Czasem
słodziak,
czasem
cham
Иногда
милашка,
иногда
хам,
Czeski
film,
ale
bez
ram
Чешский
фильм,
но
без
рамок.
O,
tak
se
żyjesz
od
niechcenia
О,
так
ты
живёшь,
будто
тебе
всё
равно,
Prześladujesz
w
poleceniach
mnie
Преследуешь
меня
в
указаниях,
Dalej
nie
ma
ukojenia
Всё
ещё
нет
успокоения,
Jest
potrzeba
zmienić
temat,
wiem
Нужно
сменить
тему,
я
знаю,
Ja
mam
chyba
problem
i
to
Ty
У
меня,
видимо,
проблема,
и
это
ты,
Nie
ma
co
przesadzać
– teraz
mówisz
mi
Не
стоит
преувеличивать,
- сейчас
ты
мне
говоришь,
Nie
pomoże
buch,
nie
pomoże
gin
Не
поможет
виски,
не
поможет
джин,
Nie
pomoże
to,
że
o
tym
śpiewa
im
Не
поможет,
что
он
поёт
им
об
этом.
Szybko
przyszło,
wolno
idzie
Быстро
пришло,
медленно
уходит,
Oderwanie,
trochę
bliżej
Отстранённость,
немного
ближе,
Coś
nie
czuję,
coś
nie
widzę
Что-то
не
чувствую,
что-то
не
вижу,
Nie
ma
zaufania
wstecz
Нет
доверия
назад.
Nie
ma
komu
reperować
snu
Некому
починить
сон,
Nie
ma
po
co,
bo
już
wiem
Не
зачем,
ведь
я
уже
знаю,
Nie
ma
zaufania
wstecz
Нет
доверия
назад.
Chciałbym
myśleć,
że
cię
znam
Хотел
бы
думать,
что
знаю
тебя,
Łapę
dałbym,
dalej
mam
Руку
бы
пожал,
всё
ещё
могу,
Czasem
słodziak,
czasem
cham
Иногда
милашка,
иногда
хам,
Czeski
film,
ale
bez
ram
Чешский
фильм,
но
без
рамок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Biedziak, Jerzyk Krzyżyk, Patryk Krasniewski, Piotr Zegzula, Urbanski
Album
Serce
date of release
25-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.