Lyrics and translation Jesca Hoop - Free of the Feeling (feat Lucius)
Free of the Feeling (feat Lucius)
Свободна от чувства (feat Lucius)
When
the
ringing
bell
falls
deaf,
we
go
look
for
dark
Когда
звонящий
колокол
глохнет,
мы
ищем
тьму
Where
no
flag
is
waving
red,
we
look
for
dark
Где
не
развевается
красный
флаг,
мы
ищем
тьму
Out
where
there's
no
whites
of
eyes,
out
where
there's
no
stars
Там,
где
нет
белков
глаз,
там,
где
нет
звезд
Casting
far
and
watching
night,
we
go
look
for
dark
Что
светят
издалека
и
наблюдают
за
ночью,
мы
ищем
тьму
To
get
free
of
the
feeling
Чтобы
освободиться
от
чувства
Past
the
grave
and
Vicar's
House,
people
packed
in
bars
Минуя
могилу
и
дом
Викария,
люди
толпятся
в
барах
All
the
chaste
and
junkies
raising
hands
to
God
Все
целомудренные
и
наркоманы
воздевают
руки
к
Богу
Down
the
alley,
sleeping
rough,
pressing
darkness
В
переулке,
спящий
бродяга,
прижимает
тьму
To
the
ground,
he
cannot
touch,
we
go
look
for
dark
К
земле,
до
которой
Он
не
может
дотронуться,
мы
ищем
тьму
To
get
free
of
the
feeling
Чтобы
освободиться
от
чувства
Free
of
the
feeling
Свободна
от
чувства
Free
of
the
feeling
Свободна
от
чувства
Free
of
the
feeling
Свободна
от
чувства
Streetlights
and
cameras
were
separate
and
alone
Уличные
фонари
и
камеры
были
разрозненны
и
одиноки
Orphaned
and
alien
down
here
where
stars
shine
wrong
Осиротевшие
и
чужие
здесь,
внизу,
где
звезды
светят
неправильно
The
book
might
tell
me
what
to
think
but
the
pulse
is
what
I
know
Книга
может
сказать
мне,
что
думать,
но
пульс
— это
то,
что
я
знаю
The
infant
goes
right
for
the
drink,
my
heart
beats
on
its
own
Младенец
тянется
прямо
к
питью,
мое
сердце
бьется
само
по
себе
Free
of
the
feeling
Свободна
от
чувства
Free
of
the
feeling
Свободна
от
чувства
Free
of
the
feeling
Свободна
от
чувства
Out
there
is
no
sky
that
has
been
named
sky
Там
нет
неба,
которое
назвали
небом
Opening
no
heaven
that
has
been
named,
let
it
rain
Открывая
небеса,
которые
не
назвали
небесами,
пусть
идет
дождь
Out
there
is
no
river
that
has
been
named
river
Там
нет
реки,
которую
назвали
рекой
Washing
over
no
sinner
that
has
been
named,
let
it
rain
Омывающей
грешника,
которого
не
назвали
грешником,
пусть
идет
дождь
Out
there
is
no
tower
that
has
been
named
closer
to
God
Там
нет
башни,
которую
назвали
ближе
к
Богу
Watching
over
no
children
that
have
been
named
lost
Наблюдающей
за
детьми,
которых
не
назвали
потерянными
I
woke
the
wet
moon
Я
разбудила
влажную
луну
I
woke
the
wet
moon
Я
разбудила
влажную
луну
I
woke
the
wet
moon
Я
разбудила
влажную
луну
I
woke
the
wet
moon
Я
разбудила
влажную
луну
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesca Hoop
Attention! Feel free to leave feedback.