Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
a
cage
Есть
клетка,
Wrapped
with
a
golden
wreath
Овитая
золотым
венком.
I
have
a
a
bird
Живет
птичка,
Can't
present
it
to
give
it
Не
могу
ее
показать,
не
могу
ее
отдать,
For
the
moment
До
того
момента,
You
return
to
me
Когда
ты
вернешься
ко
мне.
There's
a
heart
Бьется
сердце,
Keeps
surrender
her
feathers
Которое
все
отдает
ее
перьям.
There's
the
song
Живет
песня,
It
makes
me
feel
like
we're
together
Она
заставляет
меня
чувствовать,
что
мы
вместе.
For
the
moment
На
мгновение
We're
together
Мы
вместе.
There's
a
flame
Горит
пламя,
Burning
the
length
of
a
candle
Оно
горит,
как
свеча.
There's
wish
Живет
желание,
Soon
to
be
holding
my
hand
Чтобы
ты
скоро
держал
меня
за
руку.
In
the
moment
В
тот
момент,
You
return
to
me
Когда
ты
вернешься
ко
мне.
There's
a
love
Живет
любовь,
Like
a
long
awaited
letter
Как
долгожданное
письмо.
There's
a
road
Есть
дорога,
One
that
you
and
I
walk
together
По
которой
мы
пойдем
вместе.
In
the
moment
В
тот
момент,
You
return
to
me
Когда
ты
вернешься
ко
мне.
In
this
darkened
heart
of
mine
В
моем
очерствевшем
сердце
Your
love
shined
a
light
for
me
Твоя
любовь
зажгла
для
меня
свет.
When
you're
gone
Когда
ты
уйдешь,
And
write
this
song
for
us
all
to
know
Я
напишу
эту
песню,
чтобы
все
знали.
Down
the
road
В
конце
дороги
There's
a
house
Стоит
дом
Under
a
milkyway
sky
Под
небом
Млечного
Пути.
There's
a
room
Есть
комната,
Where
I
will
wait
through
the
long
night
Где
я
буду
ждать
тебя
всю
долгую
ночь
For
the
moment
До
того
момента,
You
will
return
to
me
Когда
ты
вернешься
ко
мне.
There's
a
bed
Есть
кровать
Under
a
milky
roof
of
daisies
Под
крышей
из
ромашек.
Brand
new
boo
Совсем
еще
крошка,
Careful
to
not
wake
the
baby
Осторожно,
не
разбуди
малыша.
In
the
moment
В
тот
момент,
You
return
to
me
Когда
ты
вернешься
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesca Hoop
Attention! Feel free to leave feedback.