Lyrics and translation Jesca Hoop - Red White and Black
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red White and Black
Красное, белое и черное
Take
the
old
man
to
the
river
is
mercy
Отвести
старика
к
реке
– милосердие,
Wearing
his
father's
coat
and
woven
pedigree
На
нем
отцовское
пальто
и
вплетенная
в
него
родословная.
Take
his
old
friends
from
the
gentry
Забрать
его
старых
друзей
из
высшего
общества,
The
river
is
thirsty
Река
жаждет.
Take
his
old
girl
to
the
river
is
mercy
Отвести
его
старуху
к
реке
– милосердие,
Wearing
a
heavy
thread
heirloom
tapestry
На
ней
тяжелый,
нитяной,
фамильный
гобелен.
Take
his
old
girl
with
him
Забрать
его
старуху
с
собой,
His
family
tree
Его
родословную,
The
river
is
thirsty
Река
жаждет.
Take
his
old
blood
Забрать
его
древнюю
кровь,
His
moon
and
sun
Его
луну
и
солнце,
And
the
white
rows
like
ribbons
of
lace
И
белые
ряды,
словно
ленты
из
кружева,
And
roll
with
the
field
like
a
flag
that
is
waving
Сворачиваются
по
полю,
как
развевающийся
флаг,
And
the
black
rows
that
sew
their
own
chain
И
черные
ряды,
что
шьют
свои
собственные
цепи,
Get
a
dollar
worth
of
calico
for
their
newborn
baby
Получают
доллар
за
ситцевую
ткань
для
своего
новорожденного
ребенка,
And
the
bell
sends
a
key
to
the
lock
И
колокол
посылает
ключ
к
замку,
And
a
whistle
on
the
wind
that
carries
the
wings
И
свист
на
ветру,
что
несет
крылья,
And
the
guard
dogs
that
catch
the
call
И
сторожевые
псы,
что
ловят
зов,
Put
the
key
to
freedom
in
the
hand
of
redeemers
Вкладывают
ключ
к
свободе
в
руки
избавителей.
Now
the
iron
cloth
is
cut
from
the
loom
Теперь
железная
ткань
срезана
с
ткацкого
станка,
Bears
the
black
and
white
stripe
of
a
cotton
field
rolling
Несет
черно-белую
полосу
хлопкового
поля,
And
the
dark
mines
and
flame
of
redeemers
И
темные
шахты
и
пламя
избавителей,
Put
them
right
back
in
the
iron
cloth
and
the
flag
is
waving
Возвращают
их
обратно
в
железную
ткань,
и
флаг
развевается.
Take
his
old
blood
Забрать
его
древнюю
кровь,
His
moon
and
sun
Его
луну
и
солнце,
To
the
river
is
thirsty
К
реке,
она
жаждет.
Take
him
by
the
hand
to
the
river
Взять
его
за
руку
и
отвести
к
реке,
Lead
him
by
the
hand
into
the
water
Вести
его
за
руку
в
воду,
Let
the
heavy
thread
drink
up
the
river
Пусть
тяжелая
нить
впитает
реку,
Let
the
heavy
thread
drag
him
down
to
the
bottom
Пусть
тяжелая
нить
утащит
его
на
дно.
Take
him
by
the
hand
to
the
river
Взять
его
за
руку
и
отвести
к
реке,
Lead
him
by
the
hand
into
the
water
Вести
его
за
руку
в
воду,
Let
the
heavy
thread
drink
up
the
river
Пусть
тяжелая
нить
впитает
реку,
Let
the
heavy
thread
drag
him
down
to
the
bottom
Пусть
тяжелая
нить
утащит
его
на
дно.
Lead
him
by
the
hand
to
the
river
Вести
его
за
руку
к
реке,
Lead
him
by
the
hand
into
the
water
Вести
его
за
руку
в
воду,
Let
the
heavy
thread
drink
up
the
river
Пусть
тяжелая
нить
впитает
реку,
Let
the
heavy
thread
drag
him
down
Пусть
тяжелая
нить
утащит
его
вниз.
Take
his
old
blood
Забрать
его
древнюю
кровь,
His
moon
and
sun
Его
луну
и
солнце,
Root
and
seed
Корень
и
семя,
Take
the
old
man
Забрать
старика,
To
the
river
is
thirsty
К
реке,
она
жаждет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesca Hoop
Attention! Feel free to leave feedback.