Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early
in
the
year
Früh
im
Jahr
Fade
away
Schwindet
dahin
Something
has
clearly
gone
today
Etwas
ist
heute
eindeutig
verloren
gegangen
Don't
know
what
I
can
do
Weiß
nicht,
was
ich
tun
kann
It's
the
worst
way
to
put
you
in
the
song
Es
ist
die
schlimmste
Art,
dich
in
das
Lied
zu
bringen
And
I
knew
as
the
words
came
all
of
this
was
wrong
Und
ich
wusste,
als
die
Worte
kamen,
dass
all
dies
falsch
war
Early
in
the
eve
Früh
am
Abend
And
you
nearly
healed
Und
du
warst
fast
geheilt
In
the
feeling
In
dem
Gefühl
That
fades
away
Das
dahinschwindet
Something
clearly
gone
today
Etwas
ist
heute
eindeutig
verloren
gegangen
Don't
know
what
you
want
to
hear
Weiß
nicht,
was
du
hören
willst
It's
the
worst
way
to
put
you
in
the
song
Es
ist
die
schlimmste
Art,
dich
in
das
Lied
zu
bringen
And
I
knew
that
as
the
words
came
all
of
this
was
wrong
Und
ich
wusste,
als
die
Worte
kamen,
dass
all
dies
falsch
war
Early
in
the
eve
Früh
am
Abend
Even
when
your
love's
gone
Auch
wenn
deine
Liebe
gegangen
ist
Don't
I
show
it
Zeige
ich
es
nicht?
Even
when
your
love
comes
Auch
wenn
deine
Liebe
kommt
Baby
don't
I
know
it
Weiß
ich
es
nicht,
mein
Schatz?
Even
when
your
love's
gone
Auch
wenn
deine
Liebe
gegangen
ist
Baby
don't
I
show
it
Zeige
ich
es
nicht,
mein
Schatz?
Even
when
your
love
comes
Auch
wenn
deine
Liebe
kommt
Baby
don't
I
know
it
Weiß
ich
es
nicht,
mein
Schatz?
Even
when
your
love's
gone
Auch
wenn
deine
Liebe
gegangen
ist
Baby
don't
I
show
it
Zeige
ich
es
nicht,
mein
Schatz?
Even
when
your
love
comes
Auch
wenn
deine
Liebe
kommt
Baby
don't
I
know
it
Weiß
ich
es
nicht,
mein
Schatz?
Even
when
the
love's
gone
Auch
wenn
die
Liebe
gegangen
ist
Don't
I
show
it
Zeige
ich
es
nicht?
Even
when
the
light's
on
Auch
wenn
das
Licht
an
ist
Something
wrong
and
gonna
know
it
Stimmt
etwas
nicht
und
werde
es
wissen
And
you
don't
have
to
tell
me
nothing
Und
du
musst
mir
nichts
sagen
Because
you
know
that
you
already
showed
it
Weil
du
weißt,
dass
du
es
bereits
gezeigt
hast
And
even
when
the
curtain's
drawn
Und
selbst
wenn
der
Vorhang
gefallen
ist
And
the
feeling's
gone
Und
das
Gefühl
weg
ist
Don't
I
know
it
Weiß
ich
es
nicht?
And
even
when
your
love's
gone
Und
selbst
wenn
deine
Liebe
gegangen
ist
Man
can
she
try
to
show
it
Mann,
kann
sie
versuchen,
es
zu
zeigen
Don't
I
know
it
(You
wouldn't
be
that
naive)
Weiß
ich
es
nicht?
(Du
wärst
nicht
so
naiv)
Don't
I
show
it
Zeige
ich
es
nicht?
Don't
I
know
it
Weiß
ich
es
nicht?
Don't
I
show
it
Zeige
ich
es
nicht?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blake Mills
Attention! Feel free to leave feedback.