Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely
days
and
lonely
nights
Einsame
Tage
und
einsame
Nächte
I'm
in
my
head
so
much
Ich
bin
so
sehr
in
meinem
Kopf
I
see
a
mirror
Ich
sehe
einen
Spiegel
Pick
a
fight
Fange
einen
Streit
an
I've
lost
my
fucking
mind
Ich
habe
meinen
verdammten
Verstand
verloren
Thinking
it's
my
time
shine
Denke,
es
ist
meine
Zeit
zu
glänzen
Meanwhile
I'm
on
Währenddessen
bin
ich
auf
der
Oxford
Street
Oxford
Street
Screaming
like
a
fiend
Schreie
wie
ein
Verrückter
About
the
kid
ain't
mine
Darüber,
dass
das
Kind
nicht
meins
ist
There's
too
much
pepper
in
this
rice
Es
ist
zu
viel
Pfeffer
in
diesem
Reis
Had
to
firm
it
Musste
es
festigen
Showed
concern
Habe
Besorgnis
gezeigt
But
I
ain't
earn
the
right
Aber
ich
habe
mir
das
Recht
nicht
verdient
Lesson
learned
Lektion
gelernt
The
marks
are
burned
in
Die
Male
sind
eingebrannt
I
got
purple
stripes
Ich
habe
lila
Streifen
You
up
a
sword
Du
zückst
ein
Schwert
I
up
a
pen
Ich
einen
Stift
Now
we
both
drawing
things
Jetzt
zeichnen
wir
beide
Dinge
I'll
have
you
running
from
the
rhymes
Ich
werde
dich
mit
den
Reimen
zum
Rennen
bringen
We
call
my
nigga
turtle
bite
Wir
nennen
meinen
Kumpel
Turtle
Bite
Cah
the
hands
are
snappy
Weil
die
Hände
bissig
sind
But
play
nice
and
he
won't
hurt
a
fly
Aber
spiel
nett
und
er
wird
keiner
Fliege
was
zuleide
tun
They
call
me
murder
guy
Sie
nennen
mich
Murder
Guy
I'm
playing
Ich
spiele
nur
Ain't
no
need
to
lie
Kein
Grund
zu
lügen
I
meant
to
say
I'll
hurt
the
fly
Ich
wollte
sagen,
ich
werde
der
Fliege
wehtun
I'll
raid
his
whole
fam
Ich
werde
ihre
ganze
Familie
überfallen
Get
the
swatter
Die
Fliegenklatsche
holen
Leave
him
mortified
Sie
gedemütigt
zurücklassen
Twinkle
toes,
I'm
on
my
stride
Auf
Zehenspitzen,
ich
bin
in
meinem
Element
Bro
walked
in
the
function
with
his
hands
smelling
of
barbercide
Bruder
kam
in
die
Veranstaltung
mit
Händen,
die
nach
Barberside
rochen
No
questions
asked
Keine
Fragen
gestellt
When
he
get
busy
we
just
let
it
slide
Wenn
er
sich
beschäftigt,
lassen
wir
es
einfach
laufen
He's
just
doing
what
he
gotta
do
Er
tut
nur,
was
er
tun
muss
They
call
it
getting
by
Sie
nennen
es,
über
die
Runden
kommen
Calling
for
some
better
times
Rufen
nach
besseren
Zeiten
Shame
there
ain't
a
better
line
Schade,
dass
es
keine
bessere
Zeile
gibt
I
lost
all
my
faith
in
god
Ich
habe
all
meinen
Glauben
an
Gott
verloren
When
i
saw
my
nigga
cry
Als
ich
meinen
Kumpel
weinen
sah
Life
broke
down
a
killer
Das
Leben
hat
einen
Killer
gebrochen
Ask
you
dealer
Frag
deinen
Dealer
How
he
feel
inside
Wie
er
sich
innerlich
fühlt
Cah
even
killers
feel
Denn
selbst
Killer
fühlen
Like
they
ain't
feeling
right
Dass
sie
sich
nicht
richtig
fühlen
These
people
tryna
fetishise
Diese
Leute
versuchen
zu
fetischisieren
New
ways
we
all
getting
high
Neue
Wege,
wie
wir
alle
high
werden
My
bro
was
taking
valiums
Mein
Bruder
nahm
Valium
That
kinda
looked
like
megamind
Das
sah
irgendwie
aus
wie
Megamind
The
bedroom
Hughie
Heffner
Das
Schlafzimmer
Hugh
Hefner
When
I'm
scheduling
the
valentines
Wenn
ich
die
Valentinstage
plane
Your
girl
was
moving
extra
Dein
Mädchen
war
überaktiv
I
might
turn
her
to
a
pal
of
mine
Ich
könnte
sie
zu
einer
Freundin
machen
All
my
niggas
free
Alle
meine
Kumpels
sind
frei
So
it's
just
free
Palestine
Also
ist
es
nur
freies
Palästina
Way
I
flow
is
water
Meine
Art
zu
fließen
ist
Wasser
When
I
rap
it
clean
my
palette
fine
Wenn
ich
rappe,
reinigt
es
meinen
Gaumen
gut
Way
I'm
craft
these
pieces
Wie
ich
diese
Stücke
fertige
Like
I'm
painting
with
a
palette
knife
Als
würde
ich
mit
einem
Palettenmesser
malen
Jesi
like
a
reaper
Jesi
wie
ein
Schnitter
I'm
a
sleeper
Ich
bin
ein
Schläfer
I'm
like
maritime
Ich
bin
wie
die
Seefahrt
This
paper
hold
a
secret
Dieses
Papier
birgt
ein
Geheimnis
Now
I'm
geeking
Jetzt
bin
ich
begeistert
I'm
in
paradise
Ich
bin
im
Paradies
You
niggas
rap
like
Queen
Latifah
Ihr
Typen
rappt
wie
Queen
Latifah
I
be
hunting
down
the
chicken
Ich
jage
das
Huhn
It's
all
family
like
Peter
Es
ist
alles
Familie
wie
Peter
Family,
Toretto
Familie,
Toretto
Skipping
through
the
meadow
Hüpfe
durch
die
Wiese
I'll
die
before
my
bets
and
debts
are
settled
Ich
werde
sterben,
bevor
meine
Wetten
und
Schulden
beglichen
sind
It's
pedal
to
the
medal
Es
ist
Vollgas
I
guarantee
you
I
ain't
nothing
special
Ich
garantiere
dir,
ich
bin
nichts
Besonderes
But
I'm
really
good
at
keeping
on
the
kettle
Aber
ich
bin
wirklich
gut
darin,
den
Kessel
am
Laufen
zu
halten
And
I
guarantee
you
I
ain't
smell
of
petals
Und
ich
garantiere
dir,
ich
rieche
nicht
nach
Blütenblättern
But
I'll
hit
it
like
we're
playing
heavy
metal
Aber
ich
werde
es
treffen,
als
würden
wir
Heavy
Metal
spielen
And
I
promise
I
can
keep
it
confidential
Und
ich
verspreche,
ich
kann
es
vertraulich
behandeln
Have
the
money
raining
on
you
Lasse
das
Geld
auf
dich
regnen
No
torrential
Kein
Sturzregen
All
I
see
is
niggas
tryna
draw
me
out
so
if
you
doing
that
Alles,
was
ich
sehe,
sind
Typen,
die
versuchen,
mich
herauszulocken,
also
wenn
du
das
tust
You're
gonna
need
a
stencil
Du
wirst
eine
Schablone
brauchen
Gonna
need
a
stencil
Wirst
eine
Schablone
brauchen
Half
the
bigger
picture
is
the
need
to
go
get
thermalised
Die
Hälfte
des
größeren
Bildes
ist
die
Notwendigkeit,
sich
zu
thermalisieren
Too
depressed
to
get
a
trim,
the
hats
stayed
on
like
clementines
Zu
deprimiert,
um
mir
die
Haare
schneiden
zu
lassen,
die
Mützen
blieben
auf
wie
Clementinen
I
don't
celebrate
no
wins,
'cause
Ls
have
been
a
friend
of
mine
Ich
feiere
keine
Siege,
denn
Niederlagen
waren
meine
Freunde
Took
his
soul,
they
left
that
nigga
gentrified
Nahmen
seine
Seele,
sie
ließen
diesen
Kerl
gentrifiziert
zurück
Segways
over
pedal
bikes
Segways
statt
Fahrräder
Save
the
hits,
I
ain't
a
keeper
Spar
dir
die
Hits,
ich
bin
kein
Hüter
I'm
too
lazy
with
my
kicks
Ich
bin
zu
faul
mit
meinen
Kicks
The
p-6000
is
a
beater
Der
P-6000
ist
ein
Prügelknabe
And
the
shox
are
looking
ghetto
Und
die
Shox
sehen
ghetto
aus
The
jays
are
made
of
lego
Die
Jays
sind
aus
Lego
Harvester,
Nando's,
or
Prezzo
Harvester,
Nando's
oder
Prezzo
I
told
you
there
was
levels
Ich
sagte
dir,
es
gibt
Ebenen
Hutong
for
the
people
I
hold
special
Hutong
für
die
Leute,
die
mir
besonders
am
Herzen
liegen
You
can
use
a
coupon
or
Du
kannst
einen
Gutschein
benutzen
oder
Just
bargain
'til
it's
settled
Einfach
handeln,
bis
es
geregelt
ist
Deep
in
reminisces
Tief
in
Erinnerungen
I
can't
help
be
sentimental
Ich
kann
nicht
anders,
als
sentimental
zu
sein
Not
some
love
me
Nicht
so
ein
"Liebst
du
mich"
Do
you
love
me
not
"Liebst
du
mich
nicht"
Picking
out
the
petals
Die
Blütenblätter
auszupfen
I
mean
something
that's
Ich
meine
etwas,
das
Without
a
doubt
Ohne
Zweifel
Completely
off
the
schedule
Völlig
außerplanmäßig
ist
I
remember
me
and
Chris
Ich
erinnere
mich,
Chris
und
ich
Had
rolled
up
several
Hatten
mehrere
gerollt
Life
ain't
what
it
seems
Das
Leben
ist
nicht,
wie
es
scheint
I
swear
to
god
it
weren't
a
dream
Ich
schwöre
bei
Gott,
es
war
kein
Traum
You
see
that
lettuce
there
Du
siehst
diesen
Salat
dort
It
wasn't
from
the
devil
Er
war
nicht
vom
Teufel
Lonely
days
and
lonely
nights
Einsame
Tage
und
einsame
Nächte
Lonely
days
and
lonely
nights
Einsame
Tage
und
einsame
Nächte
I'm
in
my
head
so
much
Ich
bin
so
sehr
in
meinem
Kopf
I
see
a
mirror
Ich
sehe
einen
Spiegel
Pick
a
fight
Fange
einen
Streit
an
I've
lost
my
fucking
mind
Ich
habe
meinen
verdammten
Verstand
verloren
Thinking
it's
my
time
shine
Denke,
es
ist
meine
Zeit
zu
glänzen
Meanwhile
I'm
on
Oxford
Street
Währenddessen
bin
ich
auf
der
Oxford
Street
Screaming
like
a
fiend
Schreie
wie
ein
Verrückter
About
the
kid
ain't
mine
Darüber,
dass
das
Kind
nicht
meins
ist
There's
too
much
pepper
in
this
rice
Es
ist
zu
viel
Pfeffer
in
diesem
Reis
Had
to
firm
it
Musste
es
festigen
Showed
concern
Habe
Besorgnis
gezeigt
And
I
ain't
earn
the
right
Und
ich
habe
mir
das
Recht
nicht
verdient
Lesson
learned
Lektion
gelernt
The
marks
are
burned
in
Die
Male
sind
eingebrannt
I
got
purple
stripes
Ich
habe
lila
Streifen
You
up
a
sword
Du
zückst
ein
Schwert
I
up
a
pen
Ich
einen
Stift
Now
we
both
drawing
things
Jetzt
zeichnen
wir
beide
Dinge
I'll
have
you
running
from
the
rhymes
Ich
werde
dich
mit
den
Reimen
zum
Rennen
bringen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.