Jesi - ld+ln - translation of the lyrics into German

ld+ln - Jesitranslation in German




ld+ln
ld+ln
Lonely days and lonely nights
Einsame Tage und einsame Nächte
I'm in my head so much
Ich bin so sehr in meinem Kopf
I see a mirror
Ich sehe einen Spiegel
Pick a fight
Fange einen Streit an
I've lost my fucking mind
Ich habe meinen verdammten Verstand verloren
Thinking it's my time shine
Denke, es ist meine Zeit zu glänzen
Meanwhile I'm on
Währenddessen bin ich auf der
Oxford Street
Oxford Street
Boxer briefs
Boxershorts
Screaming like a fiend
Schreie wie ein Verrückter
About the kid ain't mine
Darüber, dass das Kind nicht meins ist
There's too much pepper in this rice
Es ist zu viel Pfeffer in diesem Reis
Had to firm it
Musste es festigen
Showed concern
Habe Besorgnis gezeigt
But I ain't earn the right
Aber ich habe mir das Recht nicht verdient
Lesson learned
Lektion gelernt
The marks are burned in
Die Male sind eingebrannt
I got purple stripes
Ich habe lila Streifen
You up a sword
Du zückst ein Schwert
I up a pen
Ich einen Stift
Now we both drawing things
Jetzt zeichnen wir beide Dinge
I'll have you running from the rhymes
Ich werde dich mit den Reimen zum Rennen bringen
We call my nigga turtle bite
Wir nennen meinen Kumpel Turtle Bite
Cah the hands are snappy
Weil die Hände bissig sind
But play nice and he won't hurt a fly
Aber spiel nett und er wird keiner Fliege was zuleide tun
They call me murder guy
Sie nennen mich Murder Guy
I'm playing
Ich spiele nur
Ain't no need to lie
Kein Grund zu lügen
I meant to say I'll hurt the fly
Ich wollte sagen, ich werde der Fliege wehtun
I'll raid his whole fam
Ich werde ihre ganze Familie überfallen
Get the swatter
Die Fliegenklatsche holen
Leave him mortified
Sie gedemütigt zurücklassen
Twinkle toes, I'm on my stride
Auf Zehenspitzen, ich bin in meinem Element
Bro walked in the function with his hands smelling of barbercide
Bruder kam in die Veranstaltung mit Händen, die nach Barberside rochen
No questions asked
Keine Fragen gestellt
When he get busy we just let it slide
Wenn er sich beschäftigt, lassen wir es einfach laufen
He's just doing what he gotta do
Er tut nur, was er tun muss
They call it getting by
Sie nennen es, über die Runden kommen
Calling for some better times
Rufen nach besseren Zeiten
Shame there ain't a better line
Schade, dass es keine bessere Zeile gibt
I lost all my faith in god
Ich habe all meinen Glauben an Gott verloren
When i saw my nigga cry
Als ich meinen Kumpel weinen sah
Life broke down a killer
Das Leben hat einen Killer gebrochen
Ask you dealer
Frag deinen Dealer
How he feel inside
Wie er sich innerlich fühlt
Cah even killers feel
Denn selbst Killer fühlen
Like they ain't feeling right
Dass sie sich nicht richtig fühlen
These people tryna fetishise
Diese Leute versuchen zu fetischisieren
New ways we all getting high
Neue Wege, wie wir alle high werden
My bro was taking valiums
Mein Bruder nahm Valium
That kinda looked like megamind
Das sah irgendwie aus wie Megamind
The bedroom Hughie Heffner
Das Schlafzimmer Hugh Hefner
When I'm scheduling the valentines
Wenn ich die Valentinstage plane
Your girl was moving extra
Dein Mädchen war überaktiv
I might turn her to a pal of mine
Ich könnte sie zu einer Freundin machen
All my niggas free
Alle meine Kumpels sind frei
So it's just free Palestine
Also ist es nur freies Palästina
Way I flow is water
Meine Art zu fließen ist Wasser
When I rap it clean my palette fine
Wenn ich rappe, reinigt es meinen Gaumen gut
Way I'm craft these pieces
Wie ich diese Stücke fertige
Like I'm painting with a palette knife
Als würde ich mit einem Palettenmesser malen
Jesi like a reaper
Jesi wie ein Schnitter
I'm a sleeper
Ich bin ein Schläfer
I'm like maritime
Ich bin wie die Seefahrt
This paper hold a secret
Dieses Papier birgt ein Geheimnis
Now I'm geeking
Jetzt bin ich begeistert
I'm in paradise
Ich bin im Paradies
You niggas rap like Queen Latifah
Ihr Typen rappt wie Queen Latifah
I be hunting down the chicken
Ich jage das Huhn
It's all family like Peter
Es ist alles Familie wie Peter
Family, Toretto
Familie, Toretto
Skipping through the meadow
Hüpfe durch die Wiese
I'll die before my bets and debts are settled
Ich werde sterben, bevor meine Wetten und Schulden beglichen sind
It's pedal to the medal
Es ist Vollgas
I guarantee you I ain't nothing special
Ich garantiere dir, ich bin nichts Besonderes
But I'm really good at keeping on the kettle
Aber ich bin wirklich gut darin, den Kessel am Laufen zu halten
And I guarantee you I ain't smell of petals
Und ich garantiere dir, ich rieche nicht nach Blütenblättern
But I'll hit it like we're playing heavy metal
Aber ich werde es treffen, als würden wir Heavy Metal spielen
And I promise I can keep it confidential
Und ich verspreche, ich kann es vertraulich behandeln
Have the money raining on you
Lasse das Geld auf dich regnen
No torrential
Kein Sturzregen
All I see is niggas tryna draw me out so if you doing that
Alles, was ich sehe, sind Typen, die versuchen, mich herauszulocken, also wenn du das tust
You're gonna need a stencil
Du wirst eine Schablone brauchen
Gonna need a stencil
Wirst eine Schablone brauchen
Half the bigger picture is the need to go get thermalised
Die Hälfte des größeren Bildes ist die Notwendigkeit, sich zu thermalisieren
Too depressed to get a trim, the hats stayed on like clementines
Zu deprimiert, um mir die Haare schneiden zu lassen, die Mützen blieben auf wie Clementinen
I don't celebrate no wins, 'cause Ls have been a friend of mine
Ich feiere keine Siege, denn Niederlagen waren meine Freunde
Took his soul, they left that nigga gentrified
Nahmen seine Seele, sie ließen diesen Kerl gentrifiziert zurück
Segways over pedal bikes
Segways statt Fahrräder
Save the hits, I ain't a keeper
Spar dir die Hits, ich bin kein Hüter
I'm too lazy with my kicks
Ich bin zu faul mit meinen Kicks
The p-6000 is a beater
Der P-6000 ist ein Prügelknabe
And the shox are looking ghetto
Und die Shox sehen ghetto aus
The jays are made of lego
Die Jays sind aus Lego
Harvester, Nando's, or Prezzo
Harvester, Nando's oder Prezzo
I told you there was levels
Ich sagte dir, es gibt Ebenen
Hutong for the people I hold special
Hutong für die Leute, die mir besonders am Herzen liegen
You can use a coupon or
Du kannst einen Gutschein benutzen oder
Just bargain 'til it's settled
Einfach handeln, bis es geregelt ist
Deep in reminisces
Tief in Erinnerungen
I can't help be sentimental
Ich kann nicht anders, als sentimental zu sein
Not some love me
Nicht so ein "Liebst du mich"
Do you love me not
"Liebst du mich nicht"
Picking out the petals
Die Blütenblätter auszupfen
I mean something that's
Ich meine etwas, das
Without a doubt
Ohne Zweifel
Completely off the schedule
Völlig außerplanmäßig ist
I remember me and Chris
Ich erinnere mich, Chris und ich
Had rolled up several
Hatten mehrere gerollt
Life ain't what it seems
Das Leben ist nicht, wie es scheint
I swear to god it weren't a dream
Ich schwöre bei Gott, es war kein Traum
You see that lettuce there
Du siehst diesen Salat dort
It wasn't from the devil
Er war nicht vom Teufel
Lonely days and lonely nights
Einsame Tage und einsame Nächte
Lonely days and lonely nights
Einsame Tage und einsame Nächte
I'm in my head so much
Ich bin so sehr in meinem Kopf
I see a mirror
Ich sehe einen Spiegel
Pick a fight
Fange einen Streit an
I've lost my fucking mind
Ich habe meinen verdammten Verstand verloren
Thinking it's my time shine
Denke, es ist meine Zeit zu glänzen
Meanwhile I'm on Oxford Street
Währenddessen bin ich auf der Oxford Street
Boxer briefs
Boxershorts
Screaming like a fiend
Schreie wie ein Verrückter
About the kid ain't mine
Darüber, dass das Kind nicht meins ist
There's too much pepper in this rice
Es ist zu viel Pfeffer in diesem Reis
Had to firm it
Musste es festigen
Showed concern
Habe Besorgnis gezeigt
And I ain't earn the right
Und ich habe mir das Recht nicht verdient
Lesson learned
Lektion gelernt
The marks are burned in
Die Male sind eingebrannt
I got purple stripes
Ich habe lila Streifen
You up a sword
Du zückst ein Schwert
I up a pen
Ich einen Stift
Now we both drawing things
Jetzt zeichnen wir beide Dinge
I'll have you running from the rhymes
Ich werde dich mit den Reimen zum Rennen bringen






Attention! Feel free to leave feedback.