Jesper Jenset - Bad Vibrations - translation of the lyrics into German

Bad Vibrations - Jesper Jensettranslation in German




Bad Vibrations
Schlechte Schwingungen
What is up with ignoring?
Was soll das mit dem Ignorieren?
It′s not a competition
Es ist kein Wettbewerb
Tell your friends that we're over
Sag deinen Freunden, dass wir Schluss gemacht haben
Before we had the conversation
Bevor wir das Gespräch hatten
I don′t know, I don't know, not a damn thing
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, verdammt nochmal nichts
I don't know, I don′t know, what you want, babe
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, was du willst, Babe
When did we become enemies?
Wann wurden wir zu Feinden?
No, no (hey)
Nein, nein (hey)
Maybe we should talk about us?
Vielleicht sollten wir über uns reden?
′Cause everybody's talking about us (I wanna know)
Denn jeder redet über uns (Ich will's wissen)
Seems like you just wanna give up (hey)
Scheint, als ob du einfach aufgeben willst (hey)
Feel we haven′t given enough
Ich fühle, wir haben nicht genug gegeben
Blame it on the distance
Schieb's auf die Entfernung
No excuse for being distant
Keine Entschuldigung dafür, distanziert zu sein
Tell me, why do you just wanna give up?
Sag mir, warum willst du einfach aufgeben?
Feel we haven't given enough
Ich fühle, wir haben nicht genug gegeben
Get rid of the bad vibrations, baby (baby)
Werd die schlechten Schwingungen los, Baby (Baby)
Can you just admit that you were wrong (you were wrong)
Kannst du einfach zugeben, dass du falsch lagst? (du lagst falsch)
Get rid of those bad vibrations, baby (baby)
Werd diese schlechten Schwingungen los, Baby (Baby)
Why you gotta be so fucking cold? (Fuckin′ cold)
Warum musst du so verdammt kalt sein? (Verdammt kalt)
You're giving me bad, bad, bad vibrations
Du gibst mir schlechte, schlechte, schlechte Schwingungen
Bad, bad, bad vibrations
Schlechte, schlechte, schlechte Schwingungen
Being childish, admit it
Kindisch sein, gib's zu
Rubbing me the wrong way
Mich verärgern
Call me shit, then regret it
Mich Scheiße nennen, dann bereuen
You gotta meet me halfway
Du musst mir entgegenkommen
I don′t know, I don't know, not a damn thing
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, verdammt nochmal nichts
I don't know, I don′t know, what you want, babe
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, was du willst, Babe
When did we become strangers? (Oh)
Wann wurden wir zu Fremden? (Oh)
Maybe we should talk about us?
Vielleicht sollten wir über uns reden?
′Cause everybody's talking about us (I wanna know)
Denn jeder redet über uns (Ich will's wissen)
Seems like you just wanna give up (wanna give up)
Scheint, als ob du einfach aufgeben willst (aufgeben willst)
Feel we haven′t given enough (oh-oh)
Ich fühle, wir haben nicht genug gegeben (oh-oh)
Blame it on the distance
Schieb's auf die Entfernung
No excuse for being distant, tell me
Keine Entschuldigung dafür, distanziert zu sein, sag mir
Why do you just wanna give up?
Warum willst du einfach aufgeben?
Feel we haven't given enough
Ich fühle, wir haben nicht genug gegeben
Get rid of the bad vibrations, baby (oh-no-no)
Werd die schlechten Schwingungen los, Baby (oh-no-no)
Can you just admit that you were wrong? (Admit that I was wrong)
Kannst du einfach zugeben, dass du falsch lagst? (Gib zu, dass ich falsch lag)
Get rid of those bad vibrations, baby (baby)
Werd diese schlechten Schwingungen los, Baby (Baby)
Why you gotta be so fucking cold? (Be so fucking cold)
Warum musst du so verdammt kalt sein? (So verdammt kalt sein)
You′re giving me bad, bad, bad vibrations (oh-oh)
Du gibst mir schlechte, schlechte, schlechte Schwingungen (oh-oh)
Bad, bad, bad vibrations
Schlechte, schlechte, schlechte Schwingungen
Bad, bad, (whoh your given' me)
Schlechte, schlechte, (whoh du gibst sie mir)
Bad vibrations (no, oh-oh, no)
Schlechte Schwingungen (nein, oh-oh, nein)
Bad, bad, bad vibrations (hey)
Schlechte, schlechte, schlechte Schwingungen (hey)
Maybe we should talk about us?
Vielleicht sollten wir über uns reden?
′Cause everybody's talking about us (I wanna know)
Denn jeder redet über uns (Ich will's wissen)
Seems like you just wanna give up (hey)
Scheint, als ob du einfach aufgeben willst (hey)
Feel we haven't given enough
Ich fühle, wir haben nicht genug gegeben
Get rid of the bad vibrations, baby (baby)
Werd die schlechten Schwingungen los, Baby (Baby)
Can you just admit that you were wrong? (You were wrong)
Kannst du einfach zugeben, dass du falsch lagst? (Du lagst falsch)
Get rid of those bad vibrations, baby (baby)
Werd diese schlechten Schwingungen los, Baby (Baby)
Why you gotta be so fucking cold? (Why you gotta be?)
Warum musst du so verdammt kalt sein? (Warum musst du sein?)
You′re giving me bad, bad (bad vibrations) bad vibrations
Du gibst mir schlechte, schlechte (schlechte Schwingungen) schlechte Schwingungen
(Oh-oh) bad, bad, bad, bad vibrations
(Oh-oh) schlechte, schlechte, schlechte, schlechte Schwingungen
Bad, bad (you′re givin' me bad vibrations) bad, bad vibrations
Schlechte, schlechte (du gibst mir schlechte Schwingungen) schlechte, schlechte Schwingungen
(Oh, no-no-no-no) bad, bad, bad vibrations
(Oh, nein-nein-nein-nein) schlechte, schlechte, schlechte Schwingungen





Writer(s): Kristoffer Toemmerbakke, Jesper Jenset


Attention! Feel free to leave feedback.