Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Me, I'm A Mess
Lieb mich, ich bin ein Chaos
Heavy
eyes,
I've
seen
the
world
Schwere
Augen,
ich
habe
die
Welt
gesehen
And
maybe
you're
the
perfect
girl
Und
vielleicht
bist
du
das
perfekte
Mädchen
Or
maybe
you're
the
person
I'm
supposed
to
hold
'til
I
get
older
Oder
vielleicht
bist
du
die
Person,
die
ich
halten
soll,
bis
ich
älter
werde
But
what
do
I
know?
Aber
was
weiß
ich
schon?
I
can't
promise
you're
the
one
Ich
kann
nicht
versprechen,
dass
du
die
Eine
bist
And
love,
there's
no
way
I
could
ever
know
that
Und
Liebling,
es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
ich
das
jemals
wissen
könnte
You're
the
one
who's
acting
young
Du
bist
diejenige,
die
sich
jung
verhält
So
don't
pretend
you're
dumb
Also
tu
nicht
so,
als
wärst
du
dumm
Because
you're
smart
enough
to
know
that
Denn
du
bist
klug
genug,
um
das
zu
wissen
Just
because
I'm
left
Nur
weil
ich
anders
bin
Don't
mean
that
I'm
crazy
Heißt
das
nicht,
dass
ich
verrückt
bin
Just
because
I
sleep
Nur
weil
ich
schlafe
Don't
mean
that
I'm
lazy
Heißt
das
nicht,
dass
ich
faul
bin
I
got
all
my
own
obsessions
Ich
habe
all
meine
eigenen
Obsessionen
I
don't
fit
in
your
perfections
Ich
passe
nicht
in
deine
Perfektionen
Love
me,
I'm
a
mess
Lieb
mich,
ich
bin
ein
Chaos
Love
me,
I'm
a
mess
Lieb
mich,
ich
bin
ein
Chaos
Some
days,
all
I
think
about
An
manchen
Tagen
denke
ich
nur
daran
Is
how
your
body
fits
'round
mine
Wie
dein
Körper
um
meinen
passt
And
some
days,
I
just
tell
you
that
I
miss
you
Und
an
manchen
Tagen
sage
ich
dir
einfach,
dass
ich
dich
vermisse
'Cause
I
know
that's
what
I'm
supposed
to
do
Weil
ich
weiß,
dass
das
das
ist,
was
ich
tun
soll
(What
I'm
supposed
to
do,
oh)
(Was
ich
tun
soll,
oh)
I
can't
promise
you're
the
one
Ich
kann
nicht
versprechen,
dass
du
die
Eine
bist
And
love,
there's
no
way
I
could
ever
know
that
Und
Liebling,
es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
ich
das
jemals
wissen
könnte
You're
the
one
who's
acting
young
Du
bist
diejenige,
die
sich
jung
verhält
So
don't
pretend
you're
dumb
Also
tu
nicht
so,
als
wärst
du
dumm
Because
you're
smart
enough
to
know
that
Denn
du
bist
klug
genug,
um
das
zu
wissen
Just
because
I'm
left
Nur
weil
ich
anders
bin
Just
because
I'm
left
Nur
weil
ich
anders
bin
Don't
mean
that
I'm
crazy
Heißt
das
nicht,
dass
ich
verrückt
bin
Just
because
I
sleep
(oh)
Nur
weil
ich
schlafe
(oh)
Don't
mean
that
I'm
lazy
Heißt
das
nicht,
dass
ich
faul
bin
All
into
your
own
obsessions
(all
into
you)
Ganz
vertieft
in
deine
eigenen
Obsessionen
(ganz
bei
dir)
I
don't
fit
in
your
perfections
(I
don't
fit
in)
Ich
passe
nicht
in
deine
Perfektionen
(Ich
passe
nicht
hinein)
Love
me,
I'm
a
mess
(love
me,
I'm
a
mess)
Lieb
mich,
ich
bin
ein
Chaos
(lieb
mich,
ich
bin
ein
Chaos)
Love
me,
I'm
a
mess
Lieb
mich,
ich
bin
ein
Chaos
Just
because
I'm
numb
Nur
weil
ich
gefühllos
bin
Don't
mean
that
I'm
heartless
Heißt
das
nicht,
dass
ich
herzlos
bin
Just
because
we
fight
Nur
weil
wir
streiten
Don't
mean
I
don't
want
this
Heißt
das
nicht,
dass
ich
das
nicht
will
I
got
all
my
own
mine
obsessions
(I
got
on
my
own)
Ich
habe
all
meine
eigenen
Obsessionen
(Ich
habe
meine
eigenen)
I
don't
fit
in
your
perfections
Ich
passe
nicht
in
deine
Perfektionen
Don't
love
me
any
less
Lieb
mich
nicht
weniger
Love
me,
I'm
a
mess
Lieb
mich,
ich
bin
ein
Chaos
Just
because
I'm
numb
(ooh-ooh)
Nur
weil
ich
gefühllos
bin
(ooh-ooh)
Don't
mean
that
I'm
heartless
Heißt
das
nicht,
dass
ich
herzlos
bin
Just
because
we
fight
Nur
weil
wir
streiten
Don't
mean
I
don't
want
this
Heißt
das
nicht,
dass
ich
das
nicht
will
I
got
all
my
own
mine
obsessions
(I
got
on
my
own
obsessions)
Ich
habe
all
meine
eigenen
Obsessionen
(Ich
habe
meine
eigenen
Obsessionen)
I
don't
fit
in
your
perfections
(I
don't
fit
in,
no)
Ich
passe
nicht
in
deine
Perfektionen
(Ich
passe
nicht
hinein,
nein)
Don't
love
me
any
less
Lieb
mich
nicht
weniger
Love
me,
I'm
a
mess
Lieb
mich,
ich
bin
ein
Chaos
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Goldford, Jay Lewitt Stolar, Jesper Jenset, Lars Rosness
Attention! Feel free to leave feedback.