Jesper Munk - Happy When I'm Blue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jesper Munk - Happy When I'm Blue




Was a simple little thing, I guess
Думаю, это была простая мелочь.
You just said you needed time... to process
Ты только что сказала, что тебе нужно время ... чтобы все обдумать.
Now I'm stuck in your eyeglass
Теперь я застрял в твоем очке.
You take your time
Ты не торопись.
Just like I could've been happy when I'm blue
Точно так же, как я могла бы быть счастлива, когда мне грустно.
Tell me, babe, does it come natural to you
Скажи мне, детка, это для тебя естественно?
Just like I could've been happy when I'm blue
Точно так же, как я могла бы быть счастлива, когда мне грустно.
Tell me, babe, does it come natural to you
Скажи мне, детка, это для тебя естественно
You go out a little morning, babe
Ты выйдешь немного утром, детка.
I leave you little time... to progress
Я оставляю тебе немного времени ... для прогресса.
Don't get stuck, just cause I'm blind
Не застревай только потому, что я слеп.
Just take your whole time
Просто не торопись.
Just like I could've played happy when I'm blue
Точно так же, как я мог бы играть счастливым, когда мне грустно.
Tell me, babe, does it come natural to you
Скажи мне, детка, это для тебя естественно
Just like I could've been happy when I'm blue
Точно так же, как я могла бы быть счастлива, когда мне грустно.
Tell me, babe, does it come natural to you
Скажи мне, детка, это для тебя естественно
Just like I could've been happy when I'm blue
Точно так же, как я могла бы быть счастлива, когда мне грустно.
Tell me, babe, does it come natural to you
Скажи мне, детка, это для тебя естественно
Just like I could've been happy when I'm blue
Точно так же, как я могла бы быть счастлива, когда мне грустно.
Tell me, babe, does it come, natural, to you
Скажи мне, детка, это для тебя естественно?
Just like I could've been happy when I'm blue
Точно так же, как я могла бы быть счастлива, когда мне грустно.
Tell me, babe does it come natural to you
Скажи мне, детка, это естественно для тебя
Just like I could've been happy when I'm blue
Точно так же, как я могла бы быть счастлива, когда мне грустно.
Tell me, babe, does it come natur-a-a-al to you
Скажи мне, детка, это естественно для тебя?
Just like, could've (Happy when I'm blue)
Точно так же, как я мог бы быть (счастлив, когда мне грустно).
Been happy when I'm blue (Happy when I'm blue)
Был счастлив, когда мне грустно (счастлив, когда мне грустно).
Tell me, babe (Happy when I'm blue)
Скажи мне, детка (счастлива, когда мне грустно).
Does it come natural, to you (Happy when I'm blue)
Это естественно для тебя (счастлив, когда мне грустно)?
(Happy when I'm blue)
(Счастлив, когда мне грустно)
(Happy when I'm blue)
(Счастлив, когда мне грустно)





Writer(s): Dominik Salole, Jesper Munk


Attention! Feel free to leave feedback.