Lyrics and translation Jesper Munk - Happy When I'm Blue
Was
a
simple
little
thing,
I
guess
Думаю,
это
была
простая
мелочь.
You
just
said
you
needed
time...
to
process
Ты
только
что
сказала,
что
тебе
нужно
время
...
чтобы
все
обдумать.
Now
I'm
stuck
in
your
eyeglass
Теперь
я
застрял
в
твоем
очке.
You
take
your
time
Ты
не
торопись.
Just
like
I
could've
been
happy
when
I'm
blue
Точно
так
же,
как
я
могла
бы
быть
счастлива,
когда
мне
грустно.
Tell
me,
babe,
does
it
come
natural
to
you
Скажи
мне,
детка,
это
для
тебя
естественно?
Just
like
I
could've
been
happy
when
I'm
blue
Точно
так
же,
как
я
могла
бы
быть
счастлива,
когда
мне
грустно.
Tell
me,
babe,
does
it
come
natural
to
you
Скажи
мне,
детка,
это
для
тебя
естественно
You
go
out
a
little
morning,
babe
Ты
выйдешь
немного
утром,
детка.
I
leave
you
little
time...
to
progress
Я
оставляю
тебе
немного
времени
...
для
прогресса.
Don't
get
stuck,
just
cause
I'm
blind
Не
застревай
только
потому,
что
я
слеп.
Just
take
your
whole
time
Просто
не
торопись.
Just
like
I
could've
played
happy
when
I'm
blue
Точно
так
же,
как
я
мог
бы
играть
счастливым,
когда
мне
грустно.
Tell
me,
babe,
does
it
come
natural
to
you
Скажи
мне,
детка,
это
для
тебя
естественно
Just
like
I
could've
been
happy
when
I'm
blue
Точно
так
же,
как
я
могла
бы
быть
счастлива,
когда
мне
грустно.
Tell
me,
babe,
does
it
come
natural
to
you
Скажи
мне,
детка,
это
для
тебя
естественно
Just
like
I
could've
been
happy
when
I'm
blue
Точно
так
же,
как
я
могла
бы
быть
счастлива,
когда
мне
грустно.
Tell
me,
babe,
does
it
come
natural
to
you
Скажи
мне,
детка,
это
для
тебя
естественно
Just
like
I
could've
been
happy
when
I'm
blue
Точно
так
же,
как
я
могла
бы
быть
счастлива,
когда
мне
грустно.
Tell
me,
babe,
does
it
come,
natural,
to
you
Скажи
мне,
детка,
это
для
тебя
естественно?
Just
like
I
could've
been
happy
when
I'm
blue
Точно
так
же,
как
я
могла
бы
быть
счастлива,
когда
мне
грустно.
Tell
me,
babe
does
it
come
natural
to
you
Скажи
мне,
детка,
это
естественно
для
тебя
Just
like
I
could've
been
happy
when
I'm
blue
Точно
так
же,
как
я
могла
бы
быть
счастлива,
когда
мне
грустно.
Tell
me,
babe,
does
it
come
natur-a-a-al
to
you
Скажи
мне,
детка,
это
естественно
для
тебя?
Just
like,
could've
(Happy
when
I'm
blue)
Точно
так
же,
как
я
мог
бы
быть
(счастлив,
когда
мне
грустно).
Been
happy
when
I'm
blue
(Happy
when
I'm
blue)
Был
счастлив,
когда
мне
грустно
(счастлив,
когда
мне
грустно).
Tell
me,
babe
(Happy
when
I'm
blue)
Скажи
мне,
детка
(счастлива,
когда
мне
грустно).
Does
it
come
natural,
to
you
(Happy
when
I'm
blue)
Это
естественно
для
тебя
(счастлив,
когда
мне
грустно)?
(Happy
when
I'm
blue)
(Счастлив,
когда
мне
грустно)
(Happy
when
I'm
blue)
(Счастлив,
когда
мне
грустно)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominik Salole, Jesper Munk
Attention! Feel free to leave feedback.