Jesper Munk - Solitary - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jesper Munk - Solitary




Solitary
Одиночество
Seems as if all the street lights were out
Кажется, все уличные фонари погасли,
And all that's of me, is a full ashtray
И все, что от меня осталось, полная пепельница.
You remind me of a book that I've read not so long ago
Ты напоминаешь мне книгу, которую я читал не так давно.
Woh-ooh-woh
Во-у-во
Solitary
Одиночество
Wooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ву-у-у-у-у
Now the sun as lit the sky
Теперь солнце осветило небо
In no ordinary way
Необычным образом.
Would have stood here, with you
Я бы стоял здесь, с тобой,
Till the day swallowed us in, whole
Пока день не поглотил бы нас целиком.
Well I'm alone
Но я один,
Well I'm at home
Но я дома.
Woh-oh-oh
Во-о-о
Solitary
Одиночество
Woo-ooh-ooh
Ву-у-у
Woo-ooh-ooh
Ву-у-у
Woah-oah-oah
Во-о-о
(Wooh-ooh-ooh)
(Ву-у-у)
Woah-oah-oah
Во-о-о
(Wooh-ooh-ooh)
(Ву-у-у)
Woah-oah-oah
Во-о-о
(Wooh-ooh-ooh)
(Ву-у-у)
Woah-oah-oah
Во-о-о
(Wooh-ooh-ooh)
(Ву-у-у)
It's too high, to feel the low frequencies
Слишком высоко, чтобы чувствовать низкие частоты,
But, I have a place in the stars for you
Но у меня есть для тебя место среди звезд.
Till the day swallowed us in whole
Пока день не поглотил бы нас целиком.
Well, I'm alone
Но я один,
Well, I'm at home
Но я дома.
Oh-oh-oh-woh
О-о-о-во
Solitary
Одиночество
Woo-ooh-ooh
Ву-у-у
Woo-ooh-ooh
Ву-у-у
Woah-oah-oah
Во-о-о
(Wooh-ooh-ooh)
(Ву-у-у)
Woah-oah-oah
Во-о-о
(Wooh-ooh-ooh)
(Ву-у-у)
Woah-oah-oah
Во-о-о
(Wooh-ooh-ooh)
(Ву-у-у)
Woah-oah-oah
Во-о-о
(Wooh-ooh-ooh)
(Ву-у-у)





Writer(s): Dominik Salole, Jesper Munk


Attention! Feel free to leave feedback.