Jesper Nohrstedt - Take Our Hearts (Original) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jesper Nohrstedt - Take Our Hearts (Original)




If no one ever tried,
Если бы никто никогда не пытался,
We never would've known to fly.
Мы бы никогда не научились летать.
If no one ever dared
Если бы никто никогда не осмелился
We never would've built so high.
Мы бы никогда не построили так высоко.
Am I going crazy?
Я что, схожу с ума?
Am I going crazy?
Я что, схожу с ума?
If all that I can think
Если все, о чем я могу думать
Is giving us another try?
Дает нам еще одну попытку?
We can take our hearts,
Мы можем забрать наши сердца,
Make them whole again!
Сделай их снова целыми!
We can take our hearts,
Мы можем забрать наши сердца,
Make them whole again
Сделай их снова целыми
Again... again...
Снова... снова...
We can take our hearts
Мы можем забрать наши сердца
Make them whole again
Сделай их снова целыми
We could take our hearts
Мы могли бы забрать наши сердца
And I will wait
И я буду ждать
For you,
Для тебя,
As long as I'm living!
Пока я жив!
I was always run,
Я всегда был в бегах,
And I can never get enough.
И я никогда не могу насытиться.
Never really knew
Никогда по-настоящему не знал
The dreams that I was dreaming of.
Сны, о которых я мечтал.
Call me crazy, call me crazy...
Называй меня сумасшедшим, называй меня сумасшедшим...
But anybody who has looked
Но любой, кто посмотрел
Into your eyes locked.
Пристально смотрю в твои глаза.
We can take our hearts
Мы можем забрать наши сердца
Make them whole again
Сделай их снова целыми
We can take our hearts
Мы можем забрать наши сердца
Make them whole again
Сделай их снова целыми
We can take our hearts
Мы можем забрать наши сердца
Make them whole again
Сделай их снова целыми
Again...
Снова...
We can take our hearts
Мы можем забрать наши сердца
Make them whole again
Сделай их снова целыми
Again...
Снова...
We can take our hearts
Мы можем забрать наши сердца
Make them whole again
Сделай их снова целыми
Yeah, I go on and on and on again
Да, я продолжаю, и продолжаю, и продолжаю снова
On and on and on
Снова, и снова, и снова
Yeah, I go on and on and on again
Да, я продолжаю, и продолжаю, и продолжаю снова
On and on and on
Снова, и снова, и снова
And I will wait
И я буду ждать
For you,
Для тебя,
As long as I'm living!
Пока я жив!
If no one ever tried,
Если бы никто никогда не пытался,
We never would've known to fly.
Мы бы никогда не научились летать.





Writer(s): Engelina Larsen, Mads Krog, Morten Hampenberg Soerensen


Attention! Feel free to leave feedback.