Lyrics and translation Jess Glynne - No One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swimming
in
the
deep
end
Купание
в
глубоком
конце
With
nowhere
to
go
Мне
некуда
идти.
My
body's
on
the
journey
Мое
тело
в
пути.
And
my
mind
can't
let
go
И
мой
разум
не
может
отпустить
меня.
I'm
falling
into
nothing
Я
падаю
в
ничто.
Tell
me
what's
left
to
lose
Скажи
мне,
что
еще
терять?
Thought
I
knew
where
I
was
going
Я
думал,
что
знаю,
куда
иду.
But
now
I
know
I
need
you
Но
теперь
я
знаю,
что
нуждаюсь
в
тебе.
They
say
you're
no
one
Говорят,
ты
никто.
Until
you're
somebody
to
someone
Пока
ты
не
станешь
кем-то
для
кого-то.
They
say
you're
no
one
Говорят,
ты
никто.
'Till
someone
misses
you
when
you're
gone
Пока
кто-нибудь
не
станет
скучать
по
тебе,
когда
ты
уйдешь.
And
now
I
feel
like
I've
let
you
down
И
теперь
я
чувствую,
что
подвел
тебя.
It's
me
now
who's
reaching
out
Теперь
это
я
протягиваю
руку
помощи.
I
can't
do
this
on
my
own
Я
не
могу
сделать
это
в
одиночку.
Because
you're
no
one
Потому
что
ты
никто.
Until
you're
somebody
to
someone
Пока
ты
не
станешь
кем-то
для
кого-то.
When
I
hit
the
ground
running
Когда
я
взялся
за
дело
бегом
Trying
not
to
give
in
Пытаюсь
не
сдаваться.
Every
step
is
a
hurdle
Каждый
шаг-это
препятствие.
Don't
know
where
I
begin
Не
знаю,
с
чего
начать.
Holding
my
mind
wide
open
Держа
мой
разум
широко
открытым
When
lonely
is
the
truth
Когда
одиночество-это
правда.
Thought
I
knew
where
I
was
going
Я
думал,
что
знаю,
куда
иду.
But
now
I
know
I
need
you
Но
теперь
я
знаю,
что
нуждаюсь
в
тебе.
They
say
you're
no
one
Говорят,
ты
никто.
Until
you're
somebody
to
someone
Пока
ты
не
станешь
кем-то
для
кого-то.
They
say
you're
no
one
Говорят,
ты
никто.
'Till
someone
misses
you
when
you're
gone
Пока
кто-нибудь
не
станет
скучать
по
тебе,
когда
ты
уйдешь.
And
now
I
feel
like
I've
let
you
down
И
теперь
я
чувствую,
что
подвел
тебя.
It's
me
now
who's
reaching
out
Теперь
это
я
протягиваю
руку
помощи.
I
can't
do
this
on
my
own
Я
не
могу
сделать
это
в
одиночку.
Because
you're
no
one
Потому
что
ты
никто.
Until
you're
somebody
to
someone
Пока
ты
не
станешь
кем-то
для
кого-то.
If
I
came
home
and
it
all
crashed
down
Если
я
вернусь
домой
и
все
рухнет
...
If
I
have
no
one
else
around
Если
рядом
со
мной
больше
никого
нет
...
Would
you
be
there
to
pull
me
up
Будешь
ли
ты
рядом,
чтобы
вытащить
меня?
Could
I
be
that
somebody
to
you?
Могу
ли
я
быть
этим
кем-то
для
тебя?
Please
tell,
please
tell
me
now
Пожалуйста,
скажи,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас.
Will
I
be
that
somebody
to
you?
Буду
ли
я
этим
кем-то
для
тебя?
Please
tell,
please
tell
me
now
Пожалуйста,
скажи,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас.
Will
I
be
that
somebody
to
you?
Буду
ли
я
этим
кем-то
для
тебя?
To
you,
to
you,
to
you,
to
you
К
тебе,
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе.
Could
I
be
that
somebody
to
you?
Могу
ли
я
быть
этим
кем-то
для
тебя?
They
say
you're
no
one
Говорят,
ты
никто.
Until
you're
somebody
to
someone
Пока
ты
не
станешь
кем-то
для
кого-то.
They
say
you're
no
one
Говорят,
ты
никто.
'Till
someone
misses
you
when
you're
gone
Пока
кто-нибудь
не
станет
скучать
по
тебе,
когда
ты
уйдешь.
And
now
I
feel
like
I've
let
you
down
И
теперь
я
чувствую,
что
подвел
тебя.
It's
me
now
who's
reaching
out
Теперь
это
я
протягиваю
руку
помощи.
I
can't
do
this
on
my
own
Я
не
могу
сделать
это
в
одиночку.
Because
you're
no
one
Потому
что
ты
никто.
Until
you're
somebody
to
someone
Пока
ты
не
станешь
кем-то
для
кого-то.
Because
you're
no
one
Потому
что
ты
никто.
Until
you're
somebody
to
someone
Пока
ты
не
станешь
кем-то
для
кого-то.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias Gad, Janee Millicent Lucy Bennett, Jessica Hannah Glynne, Jessica Hannah Glynne
Attention! Feel free to leave feedback.