Lyrics and translation Jess Glynne - Rollin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Step
back
go
wrong
with
me
Отступи,
не
связывайся
со
мной
Don't
hold
me
down
Не
сдерживай
меня
I've
got
a
lot
to
give
Мне
есть,
что
дать
But
won't
let
it
out
Но
я
не
позволю
этому
выйти
наружу
I
know,
I'm
sensitive
Знаю,
я
чувствительная
Redo
it
doubt
Переделываю,
сомневаюсь
You
got
a
lot,
a
lot,
a
lot,
a
lot,
a
lot
to
learn
Тебе
многое,
многое,
многое,
многое,
многое
предстоит
узнать
Come
as
a
real
bitch
Ведешь
себя
как
настоящая
стерва
I've
been
there
before
Я
уже
проходила
через
это
So
if
you're
trying
me
Так
что,
если
ты
испытываешь
меня
I
need,
I
know
Мне
нужно,
я
знаю
All
of
this
back
and
forth
Все
эти
колебания
I
need
control
Мне
нужен
контроль
You
got
a
lot,
a
lot,
a
lot,
a
lot,
a
lot
to
learn
Тебе
многое,
многое,
многое,
многое,
многое
предстоит
узнать
So
I'm
sayin'
Так
что
я
говорю
Fuck
your
games,
this
ain't
the
way
I'm
rollin'
К
черту
твои
игры,
я
не
так
качусь
The
way
I'm
rollin'
Не
так
качусь
The
way
I'm
rollin'
Не
так
качусь
Hot
and
cold
conversation
ain't
flowin'
Горячий
и
холодный
разговор
не
течет
The
wave
ain't
flowin'
Волна
не
течет
The
wave
ain't
flowin'
Волна
не
течет
I
tried,
I
tried
Я
пыталась,
пыталась
Time
and
time
again
Снова
и
снова
But
fuck
your
games,
this
ain't
the
way
I'm
rollin'
Но
к
черту
твои
игры,
я
не
так
качусь
I
get
bored
easily
Мне
быстро
становится
скучно
You're
on
borrowed
time
Твое
время
на
исходе
If
you
ain't
pleasing
me
Если
ты
мне
не
нравишься
There's
no
more
live
lines
Больше
нет
живых
линий
And
it's
not
out
of
your
hands
И
это
не
выходит
из
твоих
рук
How
to
change
my
mind
Как
изменить
мое
мнение
You
got
a
lot,
a
lot,
a
lot,
a
lot,
a
lot
to
learn
Тебе
многое,
многое,
многое,
многое,
многое
предстоит
узнать
Think
I
knew
him
just
enough
to
keep
me
there
Думаю,
я
знала
его
достаточно,
чтобы
оставаться
Always
pulling
back
can
tell
that
you
don't
care
Ты
всегда
отстраняешься,
видно,
что
тебе
все
равно
All
this
going,
going
crazy
and
that's
not
fair
Все
это
происходит,
сводит
меня
с
ума,
и
это
несправедливо
You
got
a
lot,
a
lot,
a
lot,
a
lot,
a
lot
to
learn
Тебе
многое,
многое,
многое,
многое,
многое
предстоит
узнать
So
I'm
sayin'
Так
что
я
говорю
Fuck
your
games,
this
ain't
the
way
I'm
rollin
К
черту
твои
игры,
я
не
так
качусь
The
way
I'm
rollin
Не
так
качусь
The
way
I'm
rollin
Не
так
качусь
Too
much
to
say,
it's
my
way
enclosing
Слишком
много
всего
сказать,
это
мой
путь,
он
закрывается
The
way
enclosing
Путь
закрывается
The
way
enclosing
Путь
закрывается
I
tried,
I
tried
Я
пыталась,
пыталась
Time
and
time
again
Снова
и
снова
I
tried,
I
tried
Я
пыталась,
пыталась
Time
and
time
again
Снова
и
снова
But
fuck
your
games,
this
ain't
the
way
I'm
rollin
Но
к
черту
твои
игры,
я
не
так
качусь
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Fuck
your
games,
this
ain't
the
way
I'm
rollin
К
черту
твои
игры,
я
не
так
качусь
I
tried,
I
tried
Я
пыталась,
пыталась
Time
and
time
again
Снова
и
снова
You'd
never
let
it
work
Ты
бы
никогда
не
дал
этому
сработать
I
thought
I
don't
wanna
waste
my
time
on
you,
my
time
on
you
Я
думала,
что
не
хочу
тратить
на
тебя
свое
время,
свое
время
на
тебя
To
tell
the
true,
I
see
you
through
По
правде
говоря,
я
вижу
тебя
насквозь
You've
got
a
lot
to
learn
Тебе
многое
предстоит
узнать
You've
got
a
lot
to
learn
Тебе
многое
предстоит
узнать
So
fuck
your
games,
this
ain't
the
way
I'm
rollin
Так
что
к
черту
твои
игры,
я
не
так
качусь
The
way
I'm
rollin
Не
так
качусь
The
way
I'm
rollin
Не
так
качусь
Too
much
to
say,
it's
my
way
enclosing
Слишком
много
всего
сказать,
это
мой
путь,
он
закрывается
The
way
enclosing
Путь
закрывается
The
way
enclosing
Путь
закрывается
I
tried,
I
tried
Я
пыталась,
пыталась
Time
and
time
again
Снова
и
снова
I
tried,
I
tried
Я
пыталась,
пыталась
Time
and
time
again
Снова
и
снова
But
fuck
your
games,
this
ain't
the
way
I'm
rollin
Но
к
черту
твои
игры,
я
не
так
качусь
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
So
fuck
your
games,
this
ain't
the
way
I'm
rollin
Так
что
к
черту
твои
игры,
я
не
так
качусь
The
way
I'm
rollin
Не
так
качусь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janee Millicent Lucy Bennett, Jessica Hannah Glynne, Frederick John Philip Gibson, Jessica Hannah Glynne
Attention! Feel free to leave feedback.