Lyrics and translation Jess Moskaluke feat. Jake Coco - Good Girl (feat. Jake Coco)
Good Girl (feat. Jake Coco)
Хорошая девочка (feat. Jake Coco)
Hey,
good
girl
(hey,
good
girl)
Эй,
хорошая
девочка
(эй,
хорошая
девочка)
With
your
head
in
the
clouds
Витаешь
в
облаках
I
bet
you
I
can
tell
you
Спорим,
я
знаю,
What
you're
thinkin'
about
О
чём
ты
думаешь
You'll
see
a
good
boy
(you
see
a
good
boy)
Ты
видишь
хорошего
парня
(видишь
хорошего
парня)
Gonna
give
you
the
world
Который
весь
мир
к
твоим
ногам
положит
But
he's
gonna
leave
you
cryin'
Но
он
заставит
тебя
плакать
With
your
heart
in
the
dirt
Разбив
твое
сердце
вдребезги
His
lips
are
dripping
honey
С
его
губ
мед
капает
But
he'll
sting
you
like
a
bee
Но
он
ужалит
тебя,
как
пчела
So
lock
up
all
your
love
and
Так
что
запри
свою
любовь
на
замок
и
Go
and
throw
away
the
key
Выбрось
ключ
Hey
good
girl
(hey,
good
girl)
Эй,
хорошая
девочка
(эй,
хорошая
девочка)
Get
out
while
you
can
Уходи,
пока
можешь
I
know
you
think
you
got
a
good
man
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
он
хороший
Why,
why
you
gotta
be
so
blind?
Почему,
почему
ты
такая
слепая?
Won't
you
open
up
your
eyes?
Открой
же
глаза!
It's
just
a
matter
of
time
'til
you
find
Это
лишь
вопрос
времени,
когда
ты
поймешь,
He's
no
good,
girl
Что
он
нехороший,
девочка
No
good
for
you
Он
тебе
не
подходит
You
better
get
to
getting
on
your
goodbye
shoes
and
go,
go-o-o,
go-o-o-o...
Лучше
надень
свои
прощальные
туфли
и
уходи,
уходи-и-и,
уходи-и-и...
Better
listen
to
me
Послушай
меня
He's
low,
low,
low...
Он
ничтожество,
ничтожество,
ничтожество...
Hey,
good
girl
(hey,
good
girl)
Эй,
хорошая
девочка
(эй,
хорошая
девочка)
You
got
a
heart
of
gold
У
тебя
золотое
сердце
You
want
a
white
wedding
Ты
хочешь
свадьбу
в
белом
And
a
hand
you
can
hold
И
руку,
которую
можно
держать
Just
like
you
should,
girl
(Just
like
you
should,
girl)
Как
и
положено,
девочка
(Как
и
положено,
девочка)
Like
every
good
girl
does
Как
мечтает
каждая
хорошая
девочка
Want
a
fairy
tale
ending,
somebody
to
love
Хочешь
сказку
с
счастливым
концом,
кого-то
любить
But
he's
really
good
at
lying
Но
он
мастер
лгать
Yeah,
he'll
leave
you
in
the
dust
Да,
он
оставит
тебя
ни
с
чем
'Cause
when
he
says
forever
Потому
что,
когда
он
говорит
"навсегда"
Well,
it
don't
mean
much
Это
ничего
не
значит
Hey
good
girl
(hey,
good
girl)
Эй,
хорошая
девочка
(эй,
хорошая
девочка)
So
good
for
him
Слишком
хороша
для
него
Better
back
away
honey
Лучше
отойди,
милая
You
don't
know
where
he's
been
Ты
не
знаешь,
где
он
был
Why,
why
you
gotta
be
so
blind?
Почему,
почему
ты
такая
слепая?
Won't
you
open
up
your
eyes?
Открой
же
глаза!
It's
just
a
matter
of
time
'til
you
find
Это
лишь
вопрос
времени,
когда
ты
поймешь,
He's
no
good,
girl
Что
он
нехороший,
девочка
No
good
for
you
Он
тебе
не
подходит
You
better
get
to
getting
on
your
goodbye
shoes
and
go,
go-o-o,
go-o-o-o...
Лучше
надень
свои
прощальные
туфли
и
уходи,
уходи-и-и,
уходи-и-и...
Yeah
yeah
yeah,
he's
low
Да,
да,
да,
он
ничтожество
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да
Oh,
he's
no
good,
girl
О,
он
нехороший,
девочка
Why
can't
you
see?
Почему
ты
не
видишь?
He'll
take
your
heart
and
break
it
Он
разобьет
тебе
сердце
Listen
to
me,
yeah
Послушай
меня
Why,
why
you
gotta
be
so
blind?
Почему,
почему
ты
такая
слепая?
Won't
you
open
up
your
eyes?
Открой
же
глаза!
Just
a
matter
of
time
'til
you
find
Это
лишь
вопрос
времени,
когда
ты
поймешь,
He's
no
good,
he's
no
good
Что
он
нехороший,
он
нехороший
Won't
you
open
up
your
eyes?
Открой
же
глаза!
Just
a
matter
of
time
'til
you
find
Это
лишь
вопрос
времени,
когда
ты
поймешь,
He's
no
good,
girl
Что
он
нехороший,
девочка
No
good
for
you
Он
тебе
не
подходит
You
better
get
to
getting
on
your
goodbye
shoes
Лучше
надень
свои
прощальные
туфли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): De Stefano Christopher Michael, Gorley Ashley Glenn, Underwood Carrie
Attention! Feel free to leave feedback.