Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Country Girls
Country Girls
Maybe
it′s
the
fact
we
grew
up
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
wir
wilder
aufgewachsen
sind
Wilder
than
a
field
of
horses
Als
ein
Feld
voller
Pferde
Or
the
way
we
can
rise
with
the
sun
Oder
daran,
wie
wir
mit
der
Sonne
aufstehen
And
still
rock
till
two
in
the
morning
Und
trotzdem
bis
zwei
Uhr
morgens
feiern
können
Yeah,
if
you
wonder
where
Ja,
wenn
du
dich
fragst,
wo
Them
down
home
boys
will
be
Die
Jungs
vom
Land
sein
werden
It
ain't
no
mystery
Ist
das
kein
Rätsel
If
you′re
looking
for
bees
just
go
find
honey
Wenn
du
Bienen
suchst,
geh
einfach
zum
Honig
If
you're
looking
for
rich
folks,
go
find
money,
oh,
oh
Wenn
du
reiche
Leute
suchst,
geh
zum
Geld,
oh,
oh
It's
the
same
all
around
the
world
Es
ist
überall
auf
der
Welt
gleich
Country
boys
love
country
girls
Country-Jungs
lieben
Country-Mädels
(Country
boys
love
country
girls)
(Country-Jungs
lieben
Country-Mädels)
(Country
boys
love
country
girls)
(Country-Jungs
lieben
Country-Mädels)
Maybe
it′s
the
way
we
can
hang
Vielleicht
liegt
es
daran,
wie
wir
drink
Drink-for-drink
with
the
guys
at
the
dive
bar
Für
drink
mit
den
Jungs
in
der
Kneipe
halten
können
Or
the
way
our
kisses
taste
strawberry
wine
sweet
Oder
daran,
wie
unsere
Küsse
nach
süßem
Erdbeerwein
schmecken
That
makes
′em
wanna
be
wherever
we
are
Was
sie
dorthin
zieht,
wo
wir
sind
If
you're
looking
for
bees
just
go
find
honey
Wenn
du
Bienen
suchst,
geh
einfach
zum
Honig
If
you′re
looking
for
rich
folks,
go
find
money,
oh,
oh
Wenn
du
reiche
Leute
suchst,
geh
zum
Geld,
oh,
oh
It's
the
same
all
around
the
world
Es
ist
überall
auf
der
Welt
gleich
Country
boys
love
country
girls
Country-Jungs
lieben
Country-Mädels
Like
a
moth
into
a
fire
Wie
eine
Motte
zum
Feuer
It′s
just
a
natural
desire,
oh,
oh
Ist
es
einfach
ein
natürliches
Verlangen,
oh,
oh
It's
the
same
all
around
the
world
Es
ist
überall
auf
der
Welt
gleich
Country
boys
love
country
girls
Country-Jungs
lieben
Country-Mädels
Yeah,
if
you
wonder
where
Ja,
wenn
du
dich
fragst,
wo
Them
down
home
boys
will
be
Die
Jungs
vom
Land
sein
werden
It
ain′t
no
mystery
Ist
das
kein
Rätsel
If
you're
looking
for
bees
just
go
find
honey
Wenn
du
Bienen
suchst,
geh
einfach
zum
Honig
If
you're
looking
for
rich
folks,
go
find
money,
oh,
oh
Wenn
du
reiche
Leute
suchst,
geh
zum
Geld,
oh,
oh
It′s
the
same
all
around
the
world
Es
ist
überall
auf
der
Welt
gleich
Country
boys
love
country
girls
Country-Jungs
lieben
Country-Mädels
It
don′t
matter
what
we're
wearin′
Es
spielt
keine
Rolle,
was
wir
tragen
Yeah,
when
we're
dancin′
they'll
be
starin′,
oh,
oh
Ja,
wenn
wir
tanzen,
werden
sie
starren,
oh,
oh
It's
the
same
all
around
the
world
Es
ist
überall
auf
der
Welt
gleich
Country
boys
love
country
girls
Country-Jungs
lieben
Country-Mädels
(Country
boys
love
country
girls)
They
love
country
girls
(Country-Jungs
lieben
Country-Mädels)
Sie
lieben
Country-Mädels
(Country
boys
love
country
girls)
(Country-Jungs
lieben
Country-Mädels)
(Country
boys
love
country
girls)
They
love
country
girls
(Country-Jungs
lieben
Country-Mädels)
Sie
lieben
Country-Mädels
(Country
boys
love
country
girls)
(Country-Jungs
lieben
Country-Mädels)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jess Moskaluke, Corey Crowder, Emily Shackelton
Attention! Feel free to leave feedback.