Lyrics and translation Jess Moskaluke - Crash My Party
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crash My Party
Ворвись на мою вечеринку
It
don't
matter
what
plans
I
got,
I
can
break
'em.
Неважно,
какие
у
меня
планы,
я
могу
их
нарушить.
Yeah,
I
can
turn
this
thing
around
at
the
next
red
light
Да,
я
могу
развернуться
на
следующем
светофоре.
And
I
don't
mind
telling
all
the
girls
I
can't
meet
'em.
И
я
не
против
сказать
всем
девчонкам,
что
не
могу
с
ними
встретиться.
Hell,
we
can
all
go
raise
hell
on
any
other
night
Черт,
мы
можем
устроить
вечеринку
в
любой
другой
вечер.
Boy,
I
don't
care.
Oh
I
just
gotta
see
what
you're
wearing.
Милый,
мне
все
равно.
Мне
просто
нужно
увидеть,
во
что
ты
одет.
Your
hair,
is
it
messed
up
or
falling
down?
Твои
волосы,
они
растрепаны
или
распущены?
Oh
I
just
have
to
see
it
now.
Мне
просто
нужно
увидеть
это
сейчас.
If
you
wanna
call
me,
call
me,
call
me.
Если
хочешь
позвонить
мне,
звони,
звони.
You
don't
have
to
worry
'bout
it
baby.
Тебе
не
нужно
об
этом
беспокоиться,
малыш.
You
can
wake
me
up
in
the
dead
of
the
night;
Ты
можешь
разбудить
меня
посреди
ночи;
Wreck
my
plans,
baby
that's
alright.
Разрушить
мои
планы,
милый,
все
в
порядке.
This
is
a
drop
everything
kind
of
thing.
Это
тот
случай,
когда
нужно
бросить
все
дела.
Swing
on
by
and
I'll
pour
you
a
drink.
Заезжай,
и
я
налью
тебе
выпить.
The
door's
unlocked.
I'll
leave
on
the
lights
Дверь
не
заперта.
Я
оставлю
свет
включенным.
Baby
you
can
crash
my
party
anytime.
Малыш,
ты
можешь
ворваться
на
мою
вечеринку
в
любое
время.
Ain't
a
spot
downtown
that's
rockin'
the
way
that
you
rock
me.
Нет
такого
места
в
центре
города,
которое
зажигает
меня
так,
как
ты.
Ain't
a
bar
that
can
make
me
buzz
the
way
that
you
do.
Нет
такого
бара,
который
может
меня
вскружить
так,
как
ты.
I
could
be
on
the
front
row
of
the
best
show.
Я
могу
быть
в
первом
ряду
на
лучшем
шоу.
And
look
down
and
see
your
face
on
my
phone.
И
посмотреть
вниз
и
увидеть
твое
лицо
на
экране
телефона.
And
I'm
gone
so
long,
hang
on.
I'll
meet
you
in
a
minute
or
two.
И
я
тут
же
сорвусь,
подожди.
Встретимся
через
минуту
или
две.
If
you
wanna
call
me,
call
me,
call
me.
Если
хочешь
позвонить
мне,
звони,
звони.
You
don't
have
to
worry
'bout
it
baby.
Тебе
не
нужно
об
этом
беспокоиться,
малыш.
You
can
wake
me
up
in
the
dead
of
the
night;
Ты
можешь
разбудить
меня
посреди
ночи;
Wreck
my
plans,
baby
that's
alright.
Разрушить
мои
планы,
милый,
все
в
порядке.
This
is
a
drop
everything
kind
of
thing.
Это
тот
случай,
когда
нужно
бросить
все
дела.
Swing
on
by
and
I'll
pour
you
a
drink.
Заезжай,
и
я
налью
тебе
выпить.
The
door's
unlocked.
I'll
leave
on
the
lights
Дверь
не
заперта.
Я
оставлю
свет
включенным.
Baby
you
can
crash
my
party
anytime.
Малыш,
ты
можешь
ворваться
на
мою
вечеринку
в
любое
время.
If
it's
2 in
the
morning
Если
2 часа
ночи
And
you're
feeling
lonely
И
тебе
одиноко
And
wondering
what
I'm
doing...
И
ты
думаешь,
чем
я
занимаюсь...
Go
ahead
and
call
me,
call
me,
call
me
Смело
звони
мне,
звони,
звони
You
don't
have
to
worry
'bout
it
baby.
Тебе
не
нужно
об
этом
беспокоиться,
малыш.
You
can
wake
me
up
in
the
dead
of
the
night;
Ты
можешь
разбудить
меня
посреди
ночи;
Wreck
my
plans,
baby
that's
alright.
Разрушить
мои
планы,
милый,
все
в
порядке.
This
is
a
drop
everything
kind
of
thing.
Это
тот
случай,
когда
нужно
бросить
все
дела.
Swing
on
by
and
I'll
pour
you
a
drink.
Заезжай,
и
я
налью
тебе
выпить.
The
door's
unlocked.
I'll
leave
on
the
lights
Дверь
не
заперта.
Я
оставлю
свет
включенным.
Baby
you
can
crash
my
party
anytime.
Малыш,
ты
можешь
ворваться
на
мою
вечеринку
в
любое
время.
You
can
crash
my
party
anytime.
Ты
можешь
ворваться
на
мою
вечеринку
в
любое
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.