Lyrics and translation Jess Moskaluke - Drive Me Away
Over,
I′m
over
drinking
at
that
bar
Хватит,
хватит
пить
в
этом
баре.
I'm
over
thinking
′bout
the
day
we're
gonna
leave
Я
слишком
много
думаю
о
том
дне,
когда
мы
уедем
отсюда.
When
we
get
on
our
feet
Когда
мы
встанем
на
ноги
I'm
over
all
the
hours
in
between
У
меня
кончились
все
часы
между
ними.
I
wish
you
would
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
...
Load
me
up
in
the
front
seat
of
that
get
Погрузи
меня
на
переднее
сиденье
этой
машины.
Away
truck
that′s
out
there
waiting
on
us
Дальний
грузовик,
который
ждет
нас
снаружи.
To
run
chase
the
sun
into
the
darkness,
start
this
drive
me
crazy
Бежать,
гнаться
за
Солнцем
во
тьму,
начать
это
сводить
меня
с
ума.
Follow
those
high
beams
Следуй
за
дальним
светом.
Wish
you
would
drive
me
away
Я
хочу,
чтобы
ты
прогнал
меня.
From
this
small
town
"he
said,
she
said"
Из
этого
маленького
городка
"он
сказал,
она
сказала".
Straight
into
something
new
Прямиком
во
что-то
новое.
So
fast
we
won′t
have
time
to
look
back
in
that
midnight
rearview
Так
быстро,
что
у
нас
не
будет
времени
оглянуться
назад
в
Полночное
зеркало
заднего
вида.
Leave
this
behind
me
Оставь
это
позади
меня.
Wish
you
would
drive
me
away
Я
хочу,
чтобы
ты
прогнал
меня.
Ready,
I
don't
need
time
to
go
get
ready
Готовься,
мне
не
нужно
время,
чтобы
идти
готовиться.
I′ve
already
packed
a
bag
with
all
I
need
Я
уже
собрала
сумку
со
всем,
что
мне
нужно.
But
really
all
I
need
Но
на
самом
деле
все
что
мне
нужно
Is
a
change
of
scene
yeah
Это
смена
обстановки
да
I
wish
you
would
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
...
Load
me
up
in
the
front
seat
of
that
get
Погрузи
меня
на
переднее
сиденье
этой
машины.
Away
truck
that's
out
there
waiting
on
us
Дальний
грузовик,
который
ждет
нас
снаружи.
To
run
chase
the
sun
into
the
darkness,
start
this
drive
me
crazy
Бежать,
гнаться
за
Солнцем
во
тьму,
начать
это
сводить
меня
с
ума.
Follow
those
high
beams
Следуй
за
дальним
светом.
Wish
you
would
drive
me
away
Я
хочу,
чтобы
ты
прогнал
меня.
From
this
small
town
"he
said,
she
said"
Из
этого
маленького
городка
"он
сказал,
она
сказала".
Straight
into
something
new
Прямиком
во
что-то
новое.
So
fast
we
won′t
have
time
to
look
back
in
that
midnight
rearview
Так
быстро,
что
у
нас
не
будет
времени
оглянуться
назад
в
Полночное
зеркало
заднего
вида.
Leave
this
behind
me
Оставь
это
позади
меня.
Wish
you
would
drive
me
away
Я
хочу,
чтобы
ты
прогнал
меня.
Wish
you
would
drive
me
away
Я
хочу,
чтобы
ты
прогнал
меня.
Drive
me
away
Прогони
меня
прочь
Load
me
up
in
the
front
of
your
"take
me
anywhere"
truck
Погрузи
меня
в
переднюю
часть
своего
грузовика
"Отвези
меня
куда
угодно".
Drive
me
away,
just
like
this
towns
done
Прогони
меня,
как
это
сделал
этот
город.
I
wish
you
would
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
...
Load
me
up
in
the
front
seat
of
that
get
Погрузи
меня
на
переднее
сиденье
этой
машины.
Away
truck
that's
out
there
waiting
on
us
Дальний
грузовик,
который
ждет
нас
снаружи.
To
run
chase
the
sun
into
the
darkness,
start
this
drive
me
crazy
Бежать,
гнаться
за
Солнцем
во
тьму,
начать
это
сводить
меня
с
ума.
Follow
those
high
beams
Следуй
за
дальним
светом.
Wish
you
would
drive
me
away
Я
хочу,
чтобы
ты
прогнал
меня.
From
this
small
town
"he
said,
she
said"
Из
этого
маленького
городка
"он
сказал,
она
сказала".
Straight
into
something
new
Прямиком
во
что-то
новое.
So
fast
we
won′t
have
time
to
look
back
in
that
midnight
rearview
Так
быстро,
что
у
нас
не
будет
времени
оглянуться
назад
в
Полночное
зеркало
заднего
вида.
Leave
this
behind
me
Оставь
это
позади
меня.
Wish
you
would
drive
me
away
Я
хочу,
чтобы
ты
прогнал
меня.
Wish
you
would
drive
me
away
Я
хочу,
чтобы
ты
прогнал
меня.
Yeah
you
would
drive
me,
yeah
drive
me,
yeah
drive
me
Да,
ты
отвезешь
меня,
да,
отвезешь
меня,
да,
отвезешь
меня.
Wish
you
would
drive
me
away
Я
хочу,
чтобы
ты
прогнал
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corey Crowder, Zach Abend, Jess Moskaluke
Attention! Feel free to leave feedback.