Lyrics and translation Jess Moskaluke - Halfway Home
I
know
I
just
left
Я
знаю,
что
только
что
ушел.
But
I
had
to
see
your
again
Но
я
должен
был
увидеть
тебя
снова.
Your
lips,
these
front
steps
Твои
губы,
эти
ступени.
Were
on
repeat
in
my
head
Они
повторялись
в
моей
голове
Somewhere
down
that
two
lane
road
Где-то
на
этой
двухполосной
дороге.
A
feeling
hit
me,
I
didn′t
know
Какое-то
чувство
поразило
меня,
я
не
знал.
Till
I
got
halfway
home
Пока
не
добрался
до
полпути
домой.
It
stopped
me
like
a
red
light
Это
остановило
меня,
как
красный
свет,
I
want
more
than
just
a
kiss
goodnight
я
хочу
больше,
чем
просто
поцелуй
на
ночь.
Want
you
to
hold
me
from
this
porch
line
Я
хочу,
чтобы
ты
удержал
меня
на
этом
крыльце.
To
the
morning
light
К
утреннему
свету
I
couldn't
take
it
Я
не
мог
этого
вынести.
I
only
made
it
halfway
home
Я
сделал
это
только
на
полпути
домой.
Yeah,
halfway
home
Да,
на
полпути
домой.
So
how
about
I
come
in
Так
как
насчет
того
чтобы
я
вошел
The
door
you
kissed
me
up
against?
Дверь,
у
которой
ты
целовал
меня?
Show
me
why,
pull
back
into
your
drive
Покажи
мне,
почему,
возвращайся
на
свою
дорогу.
Hold
me
closer
in
your
arms
Держи
меня
крепче
в
своих
объятиях.
Thank
god,
I
didn′t
get
that
far,
yeah
Слава
богу,
я
не
зашел
так
далеко,
да
I
got
halfway
home
Я
уже
на
полпути
домой.
It
stopped
me
like
a
red
light
Это
остановило
меня,
как
красный
свет,
I
want
more
than
just
a
kiss
goodnight
я
хочу
больше,
чем
просто
поцелуй
на
ночь.
Want
you
to
hold
me
from
this
porch
line
Я
хочу,
чтобы
ты
удержал
меня
на
этом
крыльце.
To
the
morning
light
К
утреннему
свету
I
couldn't
take
it
Я
не
мог
этого
вынести.
I
only
made
it
halfway
home
Я
сделал
это
только
на
полпути
домой.
Yeah,
halfway
home
Да,
на
полпути
домой.
I
saw
your
eyes,
I
felt
your
touch
Я
видел
твои
глаза,
я
чувствовал
твое
прикосновение.
I
realized
(I
fell
in
love)
Я
понял
(я
влюбился).
Halfway
home
На
полпути
домой
It
stopped
me
like
a
red
light
Это
остановило
меня,
как
красный
свет,
I
want
more
than
just
a
kiss
goodnight
я
хочу
больше,
чем
просто
поцелуй
на
ночь.
Want
you
to
hold
me
from
this
porch
line
Я
хочу,
чтобы
ты
удержал
меня
на
этом
крыльце.
To
the
morning
light
К
утреннему
свету
I
couldn't
take
it
Я
не
мог
этого
вынести.
I
only
made
it
halfway
home
Я
сделал
это
только
на
полпути
домой.
Yeah,
halfway
home
Да,
на
полпути
домой.
Yeah,
halfway
home
Да,
на
полпути
домой.
Yeah,
halfway
home
Да,
на
полпути
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jess Moskaluke, Michael Whitworth, Livy Jeanne, Joseph Aaron Fox
Attention! Feel free to leave feedback.