Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say My Name
Sag meinen Namen
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
When
no
one
is
around
you,
say
baby
I
love
you
Wenn
niemand
in
der
Nähe
ist,
sag
"Baby,
ich
liebe
dich"
If
you
ain't
runnin'
game
Wenn
du
keine
Spielchen
spielst
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
You
actin'
kinda
shady,
ain't
callin'
me
baby
Du
benimmst
dich
komisch,
nennst
mich
nicht
"Baby"
Why
the
sudden
change?
Wieso
die
plötzliche
Veränderung?
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
If
no
one
is
around
you,
say
baby
I
love
you
Wenn
niemand
in
der
Nähe
ist,
sag
"Baby,
ich
liebe
dich"
If
you
ain't
runnin'
game
Wenn
du
keine
Spielchen
spielst
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
You
actin'
kinda
shady,
ain't
callin'
me
baby
Du
benimmst
dich
komisch,
nennst
mich
nicht
"Baby"
Better
say
my
name
Du
solltest
besser
meinen
Namen
sagen
Remember
the
other
day
Erinnerst
du
dich
an
neulich?
I
would
call,
you
would
say
Ich
rief
an,
du
sagtest
"Baby,
how's
your
day?"
"Baby,
wie
war
dein
Tag?"
But
today,
it
ain't
the
same
Aber
heute
ist
es
nicht
dasselbe
Every
other
word
is
"Uh
huh",
"Yeah,
okay"
Jedes
zweite
Wort
ist
"Mhm",
"Ja,
okay"
Could
it
be
that
you
are
at
the
crib
with
another
lady?
Könnte
es
sein,
dass
du
zu
Hause
mit
jemand
anderem
bist?
If
you
took
it
there
Wenn
du
es
darauf
ankommen
lässt
First
of
all,
let
me
say
Lass
mich
eines
klarstellen
I
am
not
the
one
to
sit
around
and
be
played
Ich
bin
nicht
diejenige,
die
sich
verarschen
lässt
So
prove
yourself
to
me
Also
beweis
dich
mir
I'm
the
girl
that
you
claim
Ich
bin
das
Mädchen,
für
das
du
mich
hältst
Why
don't
you
say
the
things
that
you
said
to
me
yesterday?
Wieso
sagst
du
nicht
die
Dinge,
die
du
gestern
gesagt
hast?
I
know
you
say
that
I
am
assuming
things
Ich
weiß,
du
sagst,
ich
interpretiere
zu
viel
Somethings
going
down,
that's
the
way
it
seems
Aber
irgendwas
geht
vor,
so
scheint
es
Shouldn't
be
the
reason
why
you're
acting
strange
Das
sollte
kein
Grund
sein,
dich
seltsam
zu
benehmen
Nobody's
holding
you
back
from
me
Niemand
hält
dich
von
mir
fern
Cause
I
know
how
you
usually
do
Weil
ich
weiß,
wie
du
sonst
bist
Where
you're
saying
everything
to
me
times
two
Wenn
du
alles
doppelt
sagst
zu
mir
Why
can't
you
just
tell
me
the
truth
Warum
kannst
du
nicht
einfach
die
Wahrheit
sagen?
If
somebody's
there,
then
tell
me
who
Wenn
jemand
da
ist,
dann
sag
mir
wer
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
When
no
one
is
around
you,
say
baby
I
love
you
Wenn
niemand
in
der
Nähe
ist,
sag
"Baby,
ich
liebe
dich"
If
you
ain't
runnin'
game
Wenn
du
keine
Spielchen
spielst
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
You
actin'
kinda
shady,
ain't
callin'
me
baby
Du
benimmst
dich
komisch,
nennst
mich
nicht
"Baby"
Why
the
sudden
change?
Wieso
die
plötzliche
Veränderung?
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
If
no
one
is
around
you,
say
baby
I
love
you
Wenn
niemand
in
der
Nähe
ist,
sag
"Baby,
ich
liebe
dich"
If
you
ain't
runnin'
game
Wenn
du
keine
Spielchen
spielst
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
You
actin'
kinda
shady,
ain't
callin'
me
baby
Du
benimmst
dich
komisch,
nennst
mich
nicht
"Baby"
Better
say
my
name
Du
solltest
besser
meinen
Namen
sagen
What
is
up
with
this
Was
ist
hier
los?
Tell
the
truth,
who
you
wit'
Sag
die
Wahrheit,
wer
ist
bei
dir?
How
would
you
like
it
if
I
came
over
with
my
clique
Wie
würde
es
dir
gefallen,
wenn
ich
mit
meinen
Mädels
vorbeikomme?
Don't
try
to
change
it
now
Versuche
nicht,
dich
rauszureden
See
you've
gotta
bounce
Ich
sehe,
du
musst
los
When
two
seconds
ago,
said
you
just
got
in
the
house
Vor
zwei
Sekunden
sagtest
du
noch,
du
wärst
gerade
erst
heimgekommen
It's
hard
to
believe
that
you
are
at
home
by
yourself
Es
ist
schwer
zu
glauben,
dass
du
allein
zu
Hause
bist
When
I
just
heard
the
boys,
with
the
voice
of
someone
else
Denn
ich
hörte
Stimmen,
die
nicht
deine
waren
Just
this
question
why
Ich
frage
mich
nur,
wieso
Do
you
feel
you
gotta
lie
Fühlst
du
dich
gezwungen
zu
lügen?
Getting
caught
up
in
your
game
Verhedderst
dich
in
deinem
eigenen
Spiel
When
you
can
not
say
my
name
Wenn
du
meinen
Namen
nicht
sagen
kannst
I
know
you
say
that
I
am
assuming
things
Ich
weiß,
du
sagst,
ich
interpretiere
zu
viel
Somethings
going
down,
that's
the
way
it
seems
Aber
irgendwas
geht
vor,
so
scheint
es
Shouldn't
be
no
reason
why
you're
acting
strange
Das
sollte
kein
Grund
sein,
dich
seltsam
zu
benehmen
Nobody's
holding
you
back
from
me
Niemand
hält
dich
von
mir
fern
'Cause
I
know
how
you
usually
do
Weil
ich
weiß,
wie
du
sonst
bist
Where
you're
saying
everything
to
me
times
two
Wenn
du
alles
doppelt
sagst
zu
mir
Why
can't
you
just
tell
me
the
truth
Warum
kannst
du
nicht
einfach
die
Wahrheit
sagen?
If
somebody's
there,
then
tell
me
who
Wenn
jemand
da
ist,
dann
sag
mir
wer
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
If
no
one
is
around
you,
say
baby
I
love
you
Wenn
niemand
in
der
Nähe
ist,
sag
"Baby,
ich
liebe
dich"
If
you
ain't
runnin'
game
Wenn
du
keine
Spielchen
spielst
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
You
actin'
kinda
shady,
aint
callin'
me
baby
Du
benimmst
dich
komisch,
nennst
mich
nicht
"Baby"
Why
the
sudden
change?
Wieso
die
plötzliche
Veränderung?
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
If
no
one
is
around
you,
say
baby
I
love
you
Wenn
niemand
in
der
Nähe
ist,
sag
"Baby,
ich
liebe
dich"
If
you
ain't
runnin'
game
Wenn
du
keine
Spielchen
spielst
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
You
actin'
kinda
shady,
ain't
callin'
me
baby
Du
benimmst
dich
komisch,
nennst
mich
nicht
"Baby"
Better
say
my
name
Du
solltest
besser
meinen
Namen
sagen
Where
my
ladies
at?
Wo
sind
meine
Mädels?
Yea
yea
yea
yea
yea
Ja
ja
ja
ja
ja
Can
you
say
that?
Come
on
Kannst
du
das
sagen?
Komm
schon
Yea
yea
yea,
yea
yea
yea
Ja
ja
ja,
ja
ja
ja
All
the
girls
say
Alle
Mädels
sagen
Yea
yea
yea
yea,
yea
yea
yea
yea
(all
ladies
say)
yea
yea
yea
yea
Ja
ja
ja
ja,
ja
ja
ja
ja
(alle
Mädels
sagen)
ja
ja
ja
ja
Yea
yea
yea
yea
Ja
ja
ja
ja
All
the
girls
say
Alle
Mädels
sagen
Yea
yea
yea
yea,
yea
yea
yea
yea,
yea
yea
yea
yea
Ja
ja
ja
ja,
ja
ja
ja
ja,
ja
ja
ja
ja
Break
it
down
Jetzt
leg
los
D.C.,
take
it
to
the
bridge,
come
on
D.C.,
bring
es
zur
Bridge,
komm
schon
I
know
you
say
that
I
am
assuming
things
Ich
weiß,
du
sagst,
ich
interpretiere
zu
viel
Somethings
going
down,
that's
the
way
it
seems
Aber
irgendwas
geht
vor,
so
scheint
es
Shouldn't
be
the
reason
why
you're
acting
strange
Das
sollte
kein
Grund
sein,
dich
seltsam
zu
benehmen
Nobody's
holding
you
back
from
me
Niemand
hält
dich
von
mir
fern
Cause
I
know
how
you
usually
do
Weil
ich
weiß,
wie
du
sonst
bist
Where
you're
saying
everything
to
me
times
two
Wenn
du
alles
doppelt
sagst
zu
mir
Why
can't
you
just
tell
me
the
truth
Warum
kannst
du
nicht
einfach
die
Wahrheit
sagen?
If
somebody's
there,
then
tell
me
who
Wenn
jemand
da
ist,
dann
sag
mir
wer
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
If
no
one
is
around
you,
say
baby
I
love
you
Wenn
niemand
in
der
Nähe
ist,
sag
"Baby,
ich
liebe
dich"
If
you
ain't
runnin'
game
Wenn
du
keine
Spielchen
spielst
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
You
actin'
kinda
shady,
ain't
callin'
me
baby
Du
benimmst
dich
komisch,
nennst
mich
nicht
"Baby"
Why
the
sudden
change?
Wieso
die
plötzliche
Veränderung?
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
If
no
one
is
around
you,
say
baby
I
love
you
Wenn
niemand
in
der
Nähe
ist,
sag
"Baby,
ich
liebe
dich"
If
you
ain't
runnin'
game
Wenn
du
keine
Spielchen
spielst
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
You
actin'
kinda
shady,
ain't
callin
me
baby
Du
benimmst
dich
komisch,
nennst
mich
nicht
"Baby"
Better
say
my
name
Du
solltest
besser
meinen
Namen
sagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodney Roy Jerkins, Beyonce Gisselle Knowles, Kelendria Trene Rowland, Lashawn Ameen Daniels, Freddie D Iii Jerkins, Letoya Nicole Luckett, Latavia Marie Roberson
Attention! Feel free to leave feedback.