Jess Ray - Middle - translation of the lyrics into German

Middle - Jess Raytranslation in German




Middle
Mitte
You're a wise one
Du bist ein Weiser
Strong and silent one
Stark und schweigsam
Calm and calculated motion
Ruhige und kalkulierte Bewegung
You're an old soul, you
Du bist eine alte Seele, du
Go low and slow
Gehst tief und langsam
'Take your time, make it right,' you know
'Nimm dir Zeit, mach es richtig,' du weißt schon
You're a wild one
Du bist ein Wilder
Your mouth's a cannon
Dein Mund ist eine Kanone
You're all fire and spirit and passion
Du bist ganz Feuer und Geist und Leidenschaft
All in all out
Ganz oder gar nicht
No fear no doubt
Keine Angst, kein Zweifel
Bold and brave, save the day, you know how
Kühn und mutig, rettest den Tag, du weißt wie
Here I am once again
Hier bin ich wieder einmal
Stuck in the middle
Gefangen in der Mitte
Pulled in between two sides of things
Hin- und hergerissen zwischen zwei Seiten der Dinge
I can hear you speaking in
Ich kann euch sprechen hören in
Different language
einer anderen Sprache
How I wish you knew the two of you
Wie ich wünschte, ihr wüsstet, dass ihr beide
Were saying the same thing
Dasselbe sagt
I wish you knew the two of you
Ich wünschte, ihr wüsstet, dass ihr beide
Were saying the same thing
Dasselbe sagt
Love and respect
Liebe und Respekt
We all need it
Wir alle brauchen das
To speak and somebody hear it
Zu sprechen und jemand hört es
To leave a mark
Eine Spur zu hinterlassen
Be more than we are
Mehr zu sein, als wir sind
To believe that we aren't just dying stars
Zu glauben, dass wir nicht nur sterbende Sterne sind
Here I am once again
Hier bin ich wieder einmal
Stuck in the middle
Gefangen in der Mitte
Pulled in between two sides of things
Hin- und hergerissen zwischen zwei Seiten der Dinge
I can hear you speaking in
Ich kann euch sprechen hören in
Different language
einer anderen Sprache
How I wish you knew the two of you
Wie ich wünschte, ihr wüsstet, dass ihr beide
Were saying the same thing
Dasselbe sagt
I wish you knew the two of you
Ich wünschte, ihr wüsstet, dass ihr beide
Were saying the same thing
Dasselbe sagt
You're walking the same road from opposite ends
Ihr geht denselben Weg von entgegengesetzten Enden
Can we be honest
Können wir ehrlich sein
Tell it like it is
Es sagen, wie es ist
We're all children with hurt feelings
Wir sind alle Kinder mit verletzten Gefühlen
Trying to survive
Die versuchen zu überleben
This brutal life
Dieses brutale Leben
We all long for the wrong to be made right
Wir alle sehnen uns danach, dass das Falsche richtiggestellt wird
We all long for the wrong to be made right
Wir alle sehnen uns danach, dass das Falsche richtiggestellt wird
And here I am once again
Und hier bin ich wieder einmal
Stuck in the middle
Gefangen in der Mitte
Pulled in between two sides of things
Hin- und hergerissen zwischen zwei Seiten der Dinge
Oh I can hear you speaking in
Oh, ich kann euch sprechen hören in
Different language
einer anderen Sprache
How I wish you knew the two of you
Wie ich wünschte, ihr wüsstet, dass ihr beide
Were saying the same thing
Dasselbe sagt
I wish you knew the two of you
Ich wünschte, ihr wüsstet, dass ihr beide
Were saying the same thing
Dasselbe sagt





Writer(s): Jessica Langdon


Attention! Feel free to leave feedback.