Lyrics and translation Jesse Boykins III - Everybody Shut Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
tell
da
gal
dem
me
say
Мне
скажи
да
Гал
дем
мне
сказать
...
Don't
bother
with
dem
ya
know
Не
беспокойся
о
дэме,
ты
знаешь.
Just
follow
your
heart
and
your
mind
will
follow
still
Просто
следуй
за
своим
сердцем,
и
твой
разум
будет
следовать
по-прежнему.
Just
cool
ya
self
na
man
Просто
остуди
себя,
чувак.
Just
relax
and
live
ya
life
ya
know
Просто
расслабься
и
живи
своей
жизнью,
которую
знаешь.
Chakras
and
chasers,
lost
in-between
two
worlds
Чакры
и
охотники,
потерянные
между
двумя
мирами.
New
ex-Cinderella,
Buddha
as
a
girl
Новая
бывшая
Золушка,
Будда,
как
девочка.
Peer
pressure
to
princess
Давление
сверстников
на
принцессу.
Success
equals
plastic
things
Успех
равняется
пластиковым
вещам.
They
keep
shaming
beauty
Они
продолжают
позорить
красоту.
All
she
chase
is
the
American
dream
Она
преследует
лишь
американскую
мечту.
Sometimes
she
knows
Иногда
она
знает
...
Sometimes
she
don't
Иногда
нет.
In
here
is
they
castle
В
вот
они
замок
...
In
mine
they
lost
it
В
моей
они
его
потеряли.
In
her
they
lost
it
В
ней
они
все
потеряли.
Alone
as
a
treasure
Один,
как
сокровище.
Them
days
don't
forget
her
Те
дни
не
забывают
ее.
Them
days
don't
forget
her
Те
дни
не
забывают
ее.
Them
days
don't
forget
her
Те
дни
не
забывают
ее.
Them
days
don't
forget
her
Те
дни
не
забывают
ее.
So,
so,
everybody
in
the
room
shut
up
Так
что,
так
что,
все
в
комнате,
заткнитесь.
Everybody
in
the
room
shut
up,
shut
up
Все
в
комнате,
заткнись,
заткнись!
Everybody
in
the
room
shut
up
Все
в
комнате,
заткнитесь!
Everybody
in
the
room
shut
up,
shut
up
Все
в
комнате,
заткнись,
заткнись!
All
she
really
wanna
do
is
grow
up
Все,
что
она
действительно
хочет-это
повзрослеть.
All
she
really
wanna
do
is
grow
up,
grow
up
Все,
что
она
действительно
хочет-это
повзрослеть,
повзрослеть.
So,
everybody
in
the
room
shut
up
Так
что
все
в
комнате
заткнитесь.
Everybody
shut
up,
shut
up
Все
заткнитесь,
заткнитесь!
Conquest
of
the
forest
Завоевание
леса.
In
search
of
a
fallen
star
В
поисках
упавшей
звезды.
Libras
and
the
Aires
Либрас
и
Айрес.
They
pretty
but
hold
they
hearts
Они
хороши,
но
держат
сердца.
Berlin
train
to
Paris
Поезд
из
Берлина
в
Париж.
The
water
don't
taste
the
same
Вода
на
вкус
не
такая,
As
long
as
she
love
she
пока
она
любит
ее.
The
noise
never
ever
remains
Шум
никогда
не
остается.
Sometimes
she
knows
Иногда
она
знает
...
Sometimes
she
don't
Иногда
нет.
In
here
is
they
castle
В
вот
они
замок
...
In
mine
they
lost
it
В
моей
они
его
потеряли.
In
her
they
lost
it
В
ней
они
все
потеряли.
Alone
as
a
treasure
Один,
как
сокровище.
Them
days
don't
forget
her
Те
дни
не
забывают
ее.
Them
days
don't
forget
her
Те
дни
не
забывают
ее.
Them
days
don't
forget
her
Те
дни
не
забывают
ее.
Them
days
don't
forget
her
Те
дни
не
забывают
ее.
So,
so,
everybody
in
the
room
shut
up
Так
что,
так
что,
все
в
комнате,
заткнитесь.
Everybody
in
the
room
shut
up,
shut
up
Все
в
комнате,
заткнись,
заткнись!
Everybody
in
the
room
shut
up
Все
в
комнате,
заткнитесь!
Everybody
in
the
room
shut
up,
shut
up
Все
в
комнате,
заткнись,
заткнись!
All
she
really
wanna
do
is
grow
up
Все,
что
она
действительно
хочет-это
повзрослеть.
All
she
really
wanna
do
is
grow
up,
grow
up
Все,
что
она
действительно
хочет-это
повзрослеть,
повзрослеть.
So,
everybody
in
the
room
shut
up
Так
что
все
в
комнате
заткнитесь.
Everybody
shut
up,
shut
up
Все
заткнитесь,
заткнитесь!
You
smell
like
blossoms
and
shopping,
you
got
your
own
now
Ты
пахнешь
цветами
и
покупками,
теперь
у
тебя
есть
своя.
You
had
a
long
day
У
тебя
был
долгий
день.
I
heard
your
mirror
suicidal
Я
слышал
твое
зеркало
самоубийцы.
Why
you?
Why
you?
Why
you?
Почему
ты?
почему
ты?почему
ты?
I
heard
your
mirror
suicidal
Я
слышал
твое
зеркало
самоубийцы.
Why
you?
Why
you?
Why
you?
Почему
ты?
почему
ты?почему
ты?
You
smell
like
blossoms
and
shopping,
you
got
your
own
now
Ты
пахнешь
цветами
и
покупками,
теперь
у
тебя
есть
своя.
You
had
a
long
day
У
тебя
был
долгий
день.
I
heard
your
mirror
suicidal
Я
слышал
твое
зеркало
самоубийцы.
Why
you?
Why
you?
Why
you?
Почему
ты?
почему
ты?почему
ты?
I
heard
your
mirror
suicidal
Я
слышал
твое
зеркало
самоубийцы.
Why
you?
Why
you?
Why
you?
Почему
ты?
почему
ты?почему
ты?
(When
you
look
in
the
mirror)
(Когда
ты
смотришь
в
зеркало)
(I
hope
you
see
love)
(Надеюсь,
ты
видишь
любовь)
A
wise
man
one
time
him
tell
me,
him
say
Мудрец,
однажды
он
скажет
мне,
он
скажет.
(When
you
look
in
the
mirror)
(Когда
ты
смотришь
в
зеркало)
The
only
true
love
is
self
love
ya
know
Единственная
настоящая
любовь-это
любовь
к
себе,
которую
ты
знаешь.
(I
hope
you
feel
love)
(Надеюсь,
ты
чувствуешь
любовь)
You
can't
love
nobody
if
you
don't
love
yourself
still
Ты
не
можешь
любить
никого,
если
не
любишь
себя
до
сих
пор.
(When
you
look
in
the
mirror)
(Когда
ты
смотришь
в
зеркало)
So
make
sure
you
love
yourself
ya
know
Поэтому
убедитесь,
что
вы
любите
себя,
вы
знаете.
(I
hope
you
know
love)
(Надеюсь,
ты
знаешь
любовь)
Make
sure
your
heart
in
the
right
place
then
Тогда
убедись,
что
твое
сердце
в
нужном
месте.
(When
you
look
in
the
mirror)
(Когда
ты
смотришь
в
зеркало)
You
see
me?
Ты
видишь
меня?
(I
hope
you
feel
loved)
(Надеюсь,
ты
чувствуешь
себя
любимым)
So
lovely
just
go
on
and
live
your
life
now
Так
прекрасно,
просто
продолжай
жить
своей
жизнью.
And
tell
dem
fi
shut
up
И
скажи
дэму
фи
заткнуться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jesse boykins iii, ron gilmore
Attention! Feel free to leave feedback.