Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitter Drink
Bitterer Trank
Gasoline
was
a
popular
drink
and
it
still
is
Benzin
war
ein
beliebtes
Getränk
und
ist
es
immer
noch
Trying
to
get
away,
I
was
a
child
at
the
age
of
4
Ich
versuchte
wegzukommen,
ich
war
ein
Kind
im
Alter
von
4 Jahren
Dad
with
a
rubber
hose,
me
nervous,
shaking
by
the
car
door
Vater
mit
einem
Gummischlauch,
ich
nervös,
zitternd
an
der
Autotür
Tube
goes
in
the
gas
tank,
now
begins
the
cyphon
Schlauch
geht
in
den
Benzintank,
jetzt
beginnt
das
Abziehen
Spitting
fuel
out
of
his
mouth,
lost
ones
prone
to
taste
both
chemicals
and
Er
spuckte
Treibstoff
aus
seinem
Mund,
Verlorene
neigen
dazu,
sowohl
Chemikalien
als
auch
Cyphers.
The
erratic
for
whole-lifers
Cyphers
zu
schmecken.
Das
Unberechenbare
für
Lebenslängliche
Trying
to
avoid
becoming
the
sort
of
man
that
i
carry
this
pink
knife
for
Ich
versuche
zu
vermeiden,
die
Art
von
Mann
zu
werden,
für
den
ich
dieses
pinke
Messer
trage
Of
course,
running
on
no
sleep,
a
head
full
of
regrets
Natürlich,
ohne
Schlaf
auskommend,
ein
Kopf
voller
Bedauern
I
faced
a
couple
courtrooms
but
they
haven't
stopped
me
yet
Ich
stand
vor
ein
paar
Gerichtssälen,
aber
sie
haben
mich
noch
nicht
aufgehalten
If
it
wasn't
for
bad
luck?
I'd
be
just
as
uninspired
as
you
Wenn
das
Pech
nicht
wäre?
Wäre
ich
genauso
uninspiriert
wie
du
The
cornerstone
beneath
a
house
of
fucking
ill
repute
Der
Grundstein
unter
einem
Haus
von
verdammt
schlechtem
Ruf
My
existence
is
defiance.
My
needle's
in
the
red
Meine
Existenz
ist
Trotz.
Meine
Nadel
ist
im
roten
Bereich
My
mode
is
self
reliance
but
so
much
of
me
is
dead.
Mein
Modus
ist
Selbstständigkeit,
aber
so
viel
von
mir
ist
tot.
This
is
how
the
cookie
crumbles.
This
is
how
the
state
decays
So
zerbröselt
der
Keks.
So
zerfällt
der
Staat
A
million
little
fumbles
lead
you
shambling
towards
the
grave
Eine
Million
kleiner
Fehltritte
lassen
dich
zum
Grab
wanken
There
is
no
take
away
that
isn't
just
more
giving
Es
gibt
kein
Nehmen,
das
nicht
nur
mehr
Geben
ist
But
our
options
are
quite
simply:
stop
breathing
or
keep
living.
Aber
unsere
Optionen
sind
ganz
einfach:
aufhören
zu
atmen
oder
weiterleben.
Gasoline
was
a
popular
drink
and
it
still
is
Benzin
war
ein
beliebtes
Getränk
und
ist
es
immer
noch
The
bitter
taste
of
acrid
acrimony,
smoke
on
the
water,
fire
in
the
Der
bittere
Geschmack
von
beißender
Verbitterung,
Rauch
auf
dem
Wasser,
Feuer
im
Belly
of
the
savage
beast
my
music
soothes;
it's
a
magic
flute.
It's
not
a
Bauch
der
wilden
Bestie,
die
meine
Musik
besänftigt;
es
ist
eine
Zauberflöte.
Es
ist
keine
Warp
whistle.
it'll
have
to
do,
it'll
transport
you
to
the
Black
Warp-Pfeife.
Sie
muss
genügen,
sie
wird
dich
zur
Schwarzen
Lagoon
to
the
dark
side
of
the
moon
and
back,
feel
the
crack
of
the
plastic
Lagune,
zur
dunklen
Seite
des
Mondes
und
zurück
transportieren,
spür
das
Knacken
des
Plastik-
Spoon
as
it
melts.
You
don't
have
to
be
wracked
with
doom
to
pack
this
Löffels,
während
er
schmilzt.
Du
musst
nicht
von
Verderben
geplagt
sein,
um
diesen
Room,
but
it
helps!
Inanimate
afternoons
Raum
zu
füllen,
aber
es
hilft!
Leblose
Nachmittage,
When
your
plan
of
attack
is
moot;
speaking
rabbits
and
rats
and
raccoons
with
wenn
dein
Angriffsplan
hinfällig
ist;
sprechende
Kaninchen
und
Ratten
und
Waschbären
mit
Bad
attitudes
and
habits
and
habitudes.
Let
'em
schlechten
Einstellungen
und
Gewohnheiten
und
Gepflogenheiten.
Lass
sie
Eat
cake
but
I'm
damned
if
they'll
have
it,
too,
when
I
Kuchen
essen,
aber
ich
bin
verdammt,
wenn
sie
ihn
auch
haben,
wenn
ich
Wheatpaste
my
pleas
and
entreaties
over
wack
graffiti
to
meine
Bitten
und
Flehen
über
übles
Graffiti
kleistere,
um
Form
a
formal
treatise
on
the
political
discourse
eine
formale
Abhandlung
über
den
politischen
Diskurs
zu
formen,
I
give
forth
like
Cicero
at
the
tomb
of
Archimedes.
While
our
den
ich
von
mir
gebe
wie
Cicero
am
Grab
des
Archimedes.
Während
unsere
Hearts
are
beating,
well-meaning
darling
little
boys
Herzen
schlagen,
wohlmeinende,
süße
kleine
Jungs
–
Don't
bother,
Sigmund
Freud,
I
mean
my
father
drinks
Laphroiag
like
it
was
bemüh
dich
nicht,
Sigmund
Freud,
ich
meine,
mein
Vater
trinkt
Laphroaig,
als
wäre
es
Water.
We
all
have
been
destroyed
and
seek
our
solace
in
Wasser.
Wir
alle
wurden
zerstört
und
suchen
unseren
Trost
im
Sleep.
You've
got
two
options,
nod
off
or
keep
a
promise
to
me
Schlaf.
Du
hast
zwei
Optionen,
einnicken
oder
mir
ein
Versprechen
halten
Gasoline
was
a
popular
drink,
and
it
still
is
Benzin
war
ein
beliebtes
Getränk,
und
ist
es
immer
noch
It
only
takes
one
child
to
raze
a
village
Es
braucht
nur
ein
Kind,
um
ein
Dorf
niederzureißen
And
i
carry
that
kid
in
a
sling
til
its
late
thirties
Und
ich
trage
dieses
Kind
in
einer
Schlinge
bis
in
seine
späten
Dreißiger
Pour
out
my
bitter
drink
and
stay
thirsty
Schütte
meinen
bitteren
Trank
aus
und
bleibe
durstig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesse Mcdonald
Attention! Feel free to leave feedback.