Lyrics and translation Jesse Dangerously - Fat Protagonist
Fat Protagonist
Толстый главный герой
Step
with
a
poorly
predicated
fallacy
Вступаю
с
плохо
предсказуемой
ошибкой,
I
will
surely
decimate
your
faculties
Я
точно
уничтожу
твои
способности.
I
do
not
debate,
don't
at
me,
just
Я
не
спорю,
не
наезжай
на
меня,
просто
Listen
until
you're
re-educated
naturally!
Слушай,
пока
тебя
не
перевоспитают
естественным
путём!
My
medication
actually
helps
me
Мои
лекарства
на
самом
деле
помогают
мне
Feel
like
myself
and
it's
real
and
it's
healthy
Чувствовать
себя
собой,
и
это
реально,
и
это
здорово.
Set
the
goal
to
be
certain
with
urgency
Поставь
цель
быть
уверенной
срочно,
Get
to
know
the
person
in
my
selfies
Познакомься
с
человеком
на
моих
селфи,
Or
else
stay
drifting
aimless
Или
продолжай
бесцельно
дрейфовать.
Only
my
wits
stay
rich
and
famous
Только
мой
ум
остаётся
богатым
и
знаменитым.
Surface
from
the
winter,
thusly
Выныриваю
из
зимы,
таким
образом,
New
GIRL
- Jess
Day...
ngerously
Новая
ДЕВУШКА
- Джесс
Дэй...
нжероусли.
Write
a
fat
protagonist
Напиши
толстого
главного
героя,
Go
on,
write
a
fat
protagonist
Давай,
напиши
толстого
главного
героя,
I
dare
you,
write
a
fat
protagonist
Я
смею
тебя,
напиши
толстого
главного
героя.
Kiss
the
gosh
darn
amethyst
ring
Поцелуй
этот
чёртов
аметистовый
перстень.
It's
the
boss,
got
you
thinking
aren't
mammoths
extinct?
Это
босс,
заставил
тебя
думать,
разве
мамонты
не
вымерли?
I'm
a
Mastodon;
Totoro
with
glasses
on
Я
мастодонт;
Тоторо
в
очках.
You
heard
that?
Pass
it
on!
(if
not?)
Ты
слышала
это?
Передай
дальше!
(если
нет?)
REWIND
like
the
Redman
jam
ПЕРЕМОТАЙ,
как
джем
Redman,
That's
what
I
had
instead
of
Dead
Can
Dance
Это
то,
что
у
меня
было
вместо
Dead
Can
Dance.
The
poster
boy
of
the
Coast
awards
Афиша
премии
Coast,
Where
i
punched
a
drink
out
of
Jenn
Grant's
hand
Где
я
выбил
напиток
из
рук
Дженн
Грант.
Funny
on
accident,
I'm
Случайно
смешной,
я
Cashing
in
from
passive
income
Получаю
пассивный
доход,
Passionate,
brash
and
winsome
Страстный,
дерзкий
и
обаятельный,
Handsome,
dashing
and
abstinent
from
Красивый,
лихой
и
воздерживаюсь
от
Wackness,
go
ask
a
friend!
Слабости,
спроси
у
друга!
I
don't
rhyme,
I'm
assonant
Я
не
рифмую,
я
ассонансен.
I'm
a
battle
of
wits,
I'm
your
castigant!
Я
битва
умов,
я
твой
каратель!
Fancy
pants,
I'm
a
castle
your
king
Модные
штаны,
я
замок,
твой
король.
Check
my
checkered
past
Проверь
моё
клетчатое
прошлое,
The
unique
pattern
I
got
on
my
jacket
Уникальный
узор
на
моей
куртке.
Only
tag
I
pop
is
dye
packets
Единственная
бирка,
которую
я
взрываю,
это
пакеты
с
краской.
Yeah,
you
bet
your
ass.
I'm
the
Да,
можешь
поспорить.
Я
самый
Indie-est:
Kanye
meets
Lindy
Инди:
Канье
встречает
Линди.
West
I'm
OFF
twitter,
i
been
depressed!
Уэст,
я
УШЁЛ
из
твиттера,
я
был
в
депрессии!
I
catch
more
rec
than
recompense
Я
получаю
больше
рекомендаций,
чем
вознаграждений.
Now,
watch
me
blow
this
cheque
on
rent
Теперь
смотри,
как
я
трачу
эту
зарплату
на
аренду.
Check
on
sensitive
friends
more
often
Проверяй
чувствительных
друзей
чаще,
Or
don't
go
make
a
big
show
at
their
coffin
Или
не
устраивай
большое
шоу
у
их
гроба.
No
one
wants
that
heartfelt
RI
Никто
не
хочет
этого
сердечного
RI
P
post
more
than
a
moment
talking,
so
P
поста
больше,
чем
момента
разговора,
так
что
Sorry
for
the
frank
proposal
and
Извини
за
откровенное
предложение
и
Pre-emptive
waste
disposal
Превентивную
утилизацию
отходов.
Trash
bag
filler;
it's
visceral
Наполнитель
мусорных
мешков;
это
интуитивно.
Hashtag
no
filter;
not
a
picture
post
Хэштег
без
фильтра;
не
фото-пост.
Write
a
fat
protagonist
Напиши
толстого
главного
героя,
Write
a
fat
protagonist
Напиши
толстого
главного
героя,
Write
a
Black
protagonist
Напиши
чёрного
главного
героя.
Say
"mwah"
(french
kiss
noise).
C'est
moi!
Скажи
"мва"
(звук
французского
поцелуя).
C'est
moi!
De
La
Soul
meets
Rene
Descartes
De
La
Soul
встречает
Рене
Декарта,
Playing
the
part
of
an
ancient
astronomer
Играя
роль
древнего
астронома,
Lazily
gazing
all
day
at
the
stars
Лениво
глядя
весь
день
на
звёзды.
Ding
dong
ditch
when
I'm
knocking
on
death's
door
Играю
в
"дин-дон-дичь",
когда
стучу
в
дверь
смерти.
This
is
what
you
call
in
the
best
for;
tally
my
test
score
Это
то,
ради
чего
ты
зовёшь
лучших;
подсчитай
мой
результат
теста.
Sally
forth,
rally
the
rabble
'round
Салли
вперёд,
сплоти
толпу
вокруг,
Catch
me
in
the
office,
king
kong
in
my
desk
drawer
Застань
меня
в
офисе,
Кинг-Конг
в
ящике
моего
стола.
Somebody
said
I
was
a
genius
Кто-то
сказал,
что
я
гений,
Which
is
very
nice
Что
очень
мило,
But
I
am
not
a
genius
Но
я
не
гений.
The
Genius
is
Gary
Grice
Гений
- это
Gary
Grice.
I'm
Scary
Spice,
a
five
alarmer
Я
Scary
Spice,
тревога
пятой
степени,
Optimus
Primadonna;
floppy
disk
copyist
Оптимус
Примадонна;
копировщик
дискет.
Off-mic
posse
cut
boss
fight;
up
all
night
in
shining
armour
Вне-микрофонный
отряд,
битва
с
боссом;
всю
ночь
в
сияющих
доспехах.
I'm
Jewel
Kilcher,
asking
who
shot
ya?
Я
Джуэл
Килчер,
спрашиваю,
кто
тебя
подстрелил?
Pool
filter
after
laps
with
Chewbacca
Фильтр
бассейна
после
заплывов
с
Чубаккой,
Wearing
a
walkman;
I
swear
it's
a
problem
В
плеере;
клянусь,
это
проблема.
Drawn
to
the
rhythm
like
Sarah
McLachlan
Меня
тянет
к
ритму,
как
Сару
Маклахлан.
Met
the
Devil
and
beat
him
at
Soul
Caliber
Встретил
дьявола
и
победил
его
в
Soul
Calibur,
Next
level,
I'm
Liam
and
Noel
Gallagher
Следующий
уровень,
я
Лиам
и
Ноэль
Галлахер.
Co-pilot
of
my
own
wild
ride
Второй
пилот
моей
собственной
дикой
поездки,
Never
get
read
like
a
week
in
old
calendars
Меня
никогда
не
читают,
как
неделю
в
старых
календарях.
Write
a
fat
protagonist
Напиши
толстого
главного
героя,
Write
a
fat
protagonist
Напиши
толстого
главного
героя,
Write
a
fat
protagonist
Напиши
толстого
главного
героя,
Write
a
fat
protagonist
Напиши
толстого
главного
героя.
Hey
hi
there
all
you
writers
Привет
всем
вам,
писатели,
Just
write
a
fat
protagonist
Просто
напишите
толстого
главного
героя,
A
hero
the
size
of
your
ideas
Героя
размером
с
ваши
идеи,
To
recognize
your
audience
Чтобы
узнать
вашу
аудиторию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesse Mcdonald
Attention! Feel free to leave feedback.