Jesse Gold - Pretty Girl - translation of the lyrics into German

Pretty Girl - Jesse Goldtranslation in German




Pretty Girl
Hübsches Mädchen
Pretty girl where you goin
Hübsches Mädchen, wohin gehst du?
The sun is out and the wind is blowin
Die Sonne scheint und der Wind weht.
And i know a place where we can look out
Und ich kenne einen Ort, wo wir hinausschauen können.
I know you got lots of plans
Ich weiß, du hast viele Pläne,
Pretty girl I understand
hübsches Mädchen, ich verstehe das.
Just let me show you what you need now baby
Lass mich dir nur zeigen, was du jetzt brauchst, Baby.
So if you are down let me hear you say
Also, wenn du Lust hast, lass mich dich sagen hören:
I, on the countryside
Ich, auf dem Land,
Chillin' on the beach we can go for a ride and
chillen am Strand, wir können eine Spritztour machen und
I wanna let you know that no one around would ever let you go and
ich möchte dich wissen lassen, dass dich hier niemand gehen lassen würde, und
Oh, if I had my way
oh, wenn ich meinen Willen hätte,
You'd find the time and I'd make you stay
würdest du die Zeit finden und ich würde dich zum Bleiben bewegen.
Pretty girl how you feelin'
Hübsches Mädchen, wie fühlst du dich?
I'm out of bed but I think I'm dreamin'
Ich bin aus dem Bett, aber ich glaube, ich träume,
Cuz I finally found would I've been missin
denn ich habe endlich gefunden, was ich vermisst habe.
I know you had lots of doubts
Ich weiß, du hattest viele Zweifel,
Till I picked you up and I took you out
bis ich dich abgeholt und ausgeführt habe,
Cuz now you're smilin' back at me (And its all I see)
denn jetzt lächelst du mich an (und das ist alles, was ich sehe).
So if you are down let me hear you say
Also, wenn du Lust hast, lass mich dich sagen hören:
I, on the countryside
Ich, auf dem Land,
Chillin' on the beach we can go for a ride and
chillen am Strand, wir können eine Spritztour machen und
I wanna let you know that no one around would ever let you go and
ich möchte dich wissen lassen, dass dich hier niemand gehen lassen würde, und
Oh, if I had my way
oh, wenn ich meinen Willen hätte,
You'd find the time and I'd make you stay
würdest du die Zeit finden und ich würde dich zum Bleiben bewegen.
If I had felt like I did, now baby
Wenn ich mich so gefühlt hätte wie jetzt, Baby,
But I had just passed you by
aber ich wäre einfach an dir vorbeigegangen,
I'd probably be singing some sad, sad song
würde ich wahrscheinlich ein trauriges, trauriges Lied singen,
Instead of sittin' here, kissin' you, with the sunshine in your eyes.
anstatt hier zu sitzen, dich zu küssen, mit dem Sonnenschein in deinen Augen.






Attention! Feel free to leave feedback.