Jesse Harris feat. Anson Jones - Rose du ciel (feat. Anson Jones) - translation of the lyrics into German

Rose du ciel (feat. Anson Jones) - Jesse Harris translation in German




Rose du ciel (feat. Anson Jones)
Rose des Himmels (feat. Anson Jones)
Tout avant, avant tout
Ganz früher, vor allem
Il y avait plein de monde
Waren viele Leute da
Dans la rue plus souvent
Auf der Straße, öfter
Beaucoup plus
Viel mehr
Tout a changé
Alles hat sich geändert
Ah, qu'est-ce que c'est?
Ah, was ist das?
Ah, qu'est-ce que c'est?
Ah, was ist das?
Ah-ha, ah-ha
Ah-ha, ah-ha
Je fais semblant
Ich tue so als ob
Semblant de faire
Als ob ich etwas mache
Beaucoup de choses
Viele Dinge
Mais j'attends l'extraordinaire
Aber ich warte auf das Außergewöhnliche
Trop souvent, ordinaire
Zu oft, gewöhnlich
Je m'en fous
Es ist mir egal
Ah-ah, parle-tu?
Ah-ah, sprichst du?
Ah-ah, parle-tu?
Ah-ah, sprichst du?
Ah-ha, ah-ha
Ah-ha, ah-ha
Ah-ha (ah-ah) ah, ah, ah
Ah-ha (ah-ah) ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Rose de ciel (rose de ciel)
Rose des Himmels (Rose des Himmels)
Ciel de rose (ciel de rose)
Himmel aus Rosen (Himmel aus Rosen)
Tu dirais (tu dirais)
Du würdest sagen (du würdest sagen)
Elle est trop belle
Sie ist zu schön
Famarous (famarous)
Fabelhaft (fabelhaft)
Exceptionnelle (exceptionnelle)
Außergewöhnlich (außergewöhnlich)
Toutes ces choses (toutes ces choses)
All diese Dinge (all diese Dinge)
Que j'oublie
Die ich vergesse
Ah-ah, ça suffit
Ah-ah, es reicht
Ah-ah, ça suffit
Ah-ah, es reicht
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah





Writer(s): Jesse Harris


Attention! Feel free to leave feedback.