Jesse James - Movin' Slow - translation of the lyrics into German

Movin' Slow - Jesse Jamestranslation in German




Movin' Slow
Langsam unterwegs
I've been moving slow
Ich bewege mich langsam
'Cause I just don't know
Denn ich weiß einfach nicht
Where all my time go
Wohin all meine Zeit verschwindet
Please just take me home
Bitte nimm du mich einfach mit nach Hause
It's time to move on
Es ist Zeit weiterzuziehen
'Cause I am just done
Denn ich bin einfach fertig
With what's going on
Mit dem, was gerade passiert
Yeah I think but I stay silent
Ja, ich denke nach, aber ich bleibe still
To make sure I'm not lying
Um sicherzustellen, dass ich nicht lüge
I'm never scared of getting high
Ich habe nie Angst davor, high zu werden
I know that I'll be flying
Ich weiß, dass ich fliegen werde
The monsters under my bed
Die Monster unter meinem Bett
Always think I'm crying
Denken immer, ich weine
But really I'm just smiling
Aber in Wirklichkeit lächle ich nur
Maybe they'll stop trying
Vielleicht hören sie auf, es zu versuchen
What can I do to make myself better than I am
Was kann ich tun, um mich besser zu machen, als ich bin
Life is all about improving
Im Leben geht es nur darum, sich zu verbessern
So let's come up with a plan
Also lass uns einen Plan schmieden
They always tell me to aim high
Sie sagen mir immer, ich soll hoch zielen
Because they know that I can
Weil sie wissen, dass ich es kann
Look how far we have come
Schau, wie weit wir gekommen sind
Look at where we began
Schau, wo wir angefangen haben
It's been such a journey
Es war so eine Reise
I'm gratefull y'all are with me
Ich bin dankbar, dass ihr alle bei mir seid
I can not explain how much I feel the love you give me
Ich kann nicht erklären, wie sehr ich die Liebe spüre, die du mir gibst
'Cause I know no matter what it takes
Denn ich weiß, egal was es kostet
You will always be with me
Du wirst immer bei mir sein
I've been moving slow
Ich bewege mich langsam
I've been moving slow
Ich bewege mich langsam
'Cause I just don't know
Denn ich weiß einfach nicht
Where all my time go
Wohin all meine Zeit verschwindet
Please just take me home
Bitte nimm du mich einfach mit nach Hause
It's time to move on
Es ist Zeit weiterzuziehen
'Cause I am just done
Denn ich bin einfach fertig
With what's going on
Mit dem, was gerade passiert
I remember how we used to hang outside
Ich erinnere mich, wie wir früher draußen abhingen
Didn't give a fuck about anything
Haben uns einen Dreck um irgendwas geschert
We were just living life
Wir lebten einfach das Leben
Some young kids on the block
Ein paar junge Kids aus dem Viertel
We were never thinking twice
Wir haben nie zweimal nachgedacht
Living day by day
Lebten Tag für Tag
We did what we thought was right
Wir taten, was wir für richtig hielten
But now we're growing up
Aber jetzt werden wir erwachsen
And we learn to understand
Und wir lernen zu verstehen
What life really is
Was das Leben wirklich ist
And what it means to be a man
Und was es bedeutet, ein Mann zu sein
Happiness comes from inside
Glück kommt von innen
You don't need a hundred grand
Du brauchst keine hundert Riesen
But that's not what they show you
Aber das ist nicht das, was sie dir zeigen
So I guess we're all damned
Also schätze ich, wir sind alle verdammt
Do you ever think about the man that you will be
Denkst du jemals über den Mann nach, der du sein wirst?
Are you man enough to take care of a family
Bist du Manns genug, um dich um eine Familie zu kümmern?
Are you working for what you want
Arbeitest du für das, was du willst
Or do you still hang in the streets
Oder hängst du immer noch auf der Straße ab?
It's a long road we won't get there instantly
Es ist ein langer Weg, wir werden nicht sofort dorthin gelangen
'Cause you know
Denn du weißt ja
I've been moving slow
Ich bewege mich langsam
'Cause I just don't know
Denn ich weiß einfach nicht
Where all my time go
Wohin all meine Zeit verschwindet
Please just take me home
Bitte nimm du mich einfach mit nach Hause
It's time to move on
Es ist Zeit weiterzuziehen
'Cause I am just done
Denn ich bin einfach fertig
With what's going on
Mit dem, was gerade passiert





Writer(s): Jesse De Bruin


Attention! Feel free to leave feedback.