Lyrics and translation Jesse Kaikuranta - Miljardit Tähdistöt
Katsees
huokaa
Твои
глаза
вздыхают.
Se
niin
helposti
mut
ihollesi
ohjaa
Так
легко
провести
меня
к
твоей
коже.
Luulis
minun
tietävän
paremmin
Я
думал,
что
знаю
лучше.
On
niin
helppoo
Это
так
просто.
Antaa
mennä
vaan
ja
heittäytyä
muistoon
Идите
вперед
и
погрузитесь
в
воспоминания.
On
ovi
jäänyt
auki
ennenkin
Раньше
дверь
оставляли
открытой.
Anna
mun
mennä
mä
paikkani
tiedän
Отпусти
меня
я
знаю
свое
место
Se
ei
ole
täällä
mä
löydän
sen
vielä
Его
здесь
нет
я
найду
его
Viimeinen
katseesi
läpi
minun
kulki
Твой
последний
взгляд
сквозь
мой.
Se
liikaa
tuntui
Это
было
слишком.
Sinustako
luopuisin
mä
näin
Я
бы
бросил
тебя
вот
так
Etkö
huomaa
Разве
ты
не
видишь?
Ootko
unohtanu
mihin
tämä
johtaa
Ты
забыл,
к
чему
все
идет?
Luulis
sinun
muistavan
paremmin
Ты
думаешь,
что
лучше
запомнишь.
Ollaan
hiljaa
Давай
помолчим.
Voi
kuulla
kuinka
seinät
meille
nauraa
Ты
слышишь,
как
стены
смеются
над
нами.
Tää
on
jo
liian
tuttua
niillekkin
Все
это
им
слишком
знакомо.
Anna
mun
mennä
mä
paikkani
tiedän
Отпусти
меня
я
знаю
свое
место
Se
ei
ole
täällä
mä
löydän
sen
vielä
Его
здесь
нет
я
найду
его
Viimeinen
katseesi
läpi
minun
kulki
Твой
последний
взгляд
сквозь
мой.
Se
liikaa
tuntui
Это
было
слишком.
Sinustako
luopuisin
mä
näin
Я
бы
бросил
тебя
вот
так
Sinulle
uskon
itseni
vielä
Я
буду
доверять
тебе.
Mun
kaunis
pakkomielteeni
tiedän
Я
знаю
свою
прекрасную
одержимость.
Itseni
löytävän
kaukaa
sieltä
Я
оказался
далеко
от
этого
места.
Missä
sun
nimesi
ei
tarinoissa
kierrä
Где
твое
имя
не
будет
в
историях.
Lennän
heitän
jo
ilmaa
tieltä
Я
лечу,
я
выбрасываю
воздух
с
дороги.
Ja
muutan
suuntaa
И
изменить
курс.
Kauemmas
pois,
pois
Отойди,
отойди.
Anna
mun
mennä
mä
paikkani
tiedän
Отпусти
меня
я
знаю
свое
место
Se
ei
ole
täällä
mä
löydän
sen
vielä
Его
здесь
нет
я
найду
его
Viimeinen
katseesi
läpi
minun
kulki
Твой
последний
взгляд
сквозь
мой.
Se
liikaa
tuntui
Это
было
слишком.
Sinustako
luopuisin
mä
näin
Я
бы
бросил
тебя
вот
так
Viimeinen
katseesi
läpi
minun
kulki
Твой
последний
взгляд
сквозь
мой.
Se
liikaa
tuntui
Это
было
слишком.
Sinustako
luopuisin
mä
näin
Я
бы
бросил
тебя
вот
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eppu Kosonen, Aku-petteri Kristian Rannila, Saara Toermae, Matti Veikko Mikkola
Attention! Feel free to leave feedback.