Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
staring
at
fireflies
flying
in
circles
Ich
starre
auf
Glühwürmchen,
die
im
Kreis
fliegen
Time
stands
still
as
i'm
blowing
out
circles
Die
Zeit
steht
still,
während
ich
Kreise
ausblase
Find
peace
every
time
i
think
about
my
baby
Finde
jedes
Mal
Frieden,
wenn
ich
an
mein
Baby
denke
The
world
been
spinning
out
of
control,
lately
Die
Welt
dreht
sich
in
letzter
Zeit
außer
Kontrolle
Same
old
story
where
i'm
trying
to
survive
Die
gleiche
alte
Geschichte,
in
der
ich
versuche
zu
überleben
The
night
is
always
darkest
before
the
sunrise
Die
Nacht
ist
immer
am
dunkelsten
vor
Sonnenaufgang
My
smile
won't
always
tell
you
how
i
feel
Mein
Lächeln
wird
dir
nicht
immer
sagen,
wie
ich
mich
fühle
I'm
just
like
you,
trying
to
find
something
real
Ich
bin
wie
du,
versuche
etwas
Echtes
zu
finden
I've
got
something
in
my
eye
Ich
habe
etwas
im
Auge
Disguise,
cause
us
boys
do
not
cry
Verstecke
es,
denn
wir
Jungs
weinen
nicht
They
tried
to
dehumanize
Sie
versuchten,
zu
entmenschlichen
Drive
things
between
you
and
i
Trieben
Dinge
zwischen
dich
und
mich
I've
got
something
in
my
eye
Ich
habe
etwas
im
Auge
Disguise,
cause
us
boys
do
not
cry
Verstecke
es,
denn
wir
Jungs
weinen
nicht
At
times
i
feel
lonely
inside
Manchmal
fühle
ich
mich
innerlich
einsam
That's
why
i
need
you
by
my
side
Deshalb
brauche
ich
dich
an
meiner
Seite
Got
a
shield,
put
it
on,
how's
it
feel?
Habe
einen
Schild,
zieh
ihn
an,
wie
fühlt
es
sich
an?
If
i'm
a
man
i
am
strong,
that's
the
deal
Wenn
ich
ein
Mann
bin,
bin
ich
stark,
so
ist
das
nun
mal
Winning
is
everything,
get
the
kill
Gewinnen
ist
alles,
hol
dir
den
Sieg
What
you
make
sizing
your
value,
still
Was
du
verdienst,
bestimmt
deinen
Wert,
immer
noch
Above
all
else,
man
i
get
so
ill
Vor
allem
anderen,
Mann,
geht
es
mir
so
schlecht
Yeah,
we
all
caught
hell
Ja,
wir
haben
alle
die
Hölle
erlebt
With
these
structures
built
Mit
diesen
errichteten
Strukturen
This
smile
won't
always
tell
you
how
i
feel
Dieses
Lächeln
wird
dir
nicht
immer
sagen,
wie
ich
mich
fühle
I'm
just
like
you,
trying
to
find
something
real
Ich
bin
wie
du
und
versuche,
etwas
Echtes
zu
finden
I've
got
something
in
my
eye
Ich
habe
etwas
im
Auge
Disguise,
cause
us
boys
do
not
cry
Verstecke
es,
denn
wir
Jungs
weinen
nicht
They
tried
to
dehumanize
Sie
versuchten,
zu
entmenschlichen
Drive
things
between
you
and
i
Trieben
Dinge
zwischen
dich
und
mich
I've
got
something
in
my
eye
Ich
habe
etwas
im
Auge
Disguise,
cause
us
boys
do
not
cry
Verstecke
es,
denn
wir
Jungs
weinen
nicht
At
times
i
feel
lonely
inside
Manchmal
fühle
ich
mich
innerlich
einsam
That's
why
i
need
you
by
my
side
Deshalb
brauche
ich
dich
an
meiner
Seite
I've
got
something
in
my
eye
Ich
habe
etwas
im
Auge
Disguise,
cause
us
boys
do
not
cry
Verstecke
es,
denn
wir
Jungs
weinen
nicht
They
tried
to
dehumanize
Sie
versuchten,
zu
entmenschlichen
Drive
things
between
you
and
i
Trieben
Dinge
zwischen
dich
und
mich
I've
got
something
in
my
eye
Ich
habe
etwas
im
Auge
Disguise,
cause
us
boys
do
not
cry
Verstecke
es,
denn
wir
Jungs
weinen
nicht
At
times
i
feel
lonely
inside
Manchmal
fühle
ich
mich
innerlich
einsam
That's
why
i
need
you
by
my
side
Deshalb
brauche
ich
dich
an
meiner
Seite
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simo Jurek Reunamaeki, Nicolas Sebastian Rehn, Jesse Ekow Awir Markin, Heini Ikonen, Totte Tomas Rautiainen
Attention! Feel free to leave feedback.