Lyrics and translation Jesse Markin - Root
You
can
see
it
in
the
hustle
Вы
можете
увидеть
это
в
сутолоке
No
denying
that
the
struggle
been
inherited
Нельзя
отрицать,
что
борьба
была
унаследована
Our
so
called
saviors
got
'em
closets
full
of
skeletons
У
наших
так
называемых
спасителей
полные
шкафы
скелетов
Pockets
full
of
gold,
ever
wondered
how
they
got
it
Карманы
полны
золота,
вы
никогда
не
задумывались,
откуда
оно
у
них
When
a
generation
after
another,
punished
to
death
with
it
Когда
поколение
за
поколением
наказывали
этим
до
смерти
Generations
left
the
in
the
gutter
Поколения,
оставленные
в
сточной
канаве
Without
a
therapist
Без
психотерапевта
Every
smile
that
you
encounter
not
always
genuine
Каждая
улыбка,
с
которой
вы
сталкиваетесь,
не
всегда
искренняя
Brain
washed,
kept
in
a
bubble,
i
wasn't
hearing
it
Мозги
промыли,
держали
в
мыльном
пузыре,
я
этого
не
слышал
Thinking
that
this
system
was
built
to
all
our
benefit
Думая,
что
эта
система
была
создана
для
нашего
общего
блага
Black
girl,
sick
of
the
curls
Чернокожая
девушка,
которой
надоели
кудри
Trying
to
be
Marilyn,
hurled
in
the
middle
Пытаюсь
быть
Мэрилин,
брошенной
посередине
She
learned
how
to
be
fairer
skin
Она
научилась
делать
кожу
светлее
Cos
even
the
brothers
out
be
saying
that
is
my
preference
Потому
что
даже
братья
говорят,
что
это
мое
предпочтение
Fuck
staying
celibate,
chasing
white
like
it's
heroin
К
черту
соблюдать
целибат,
гоняться
за
белым,
как
за
героином
Hoping
that
it
get
a
bit
better
with
the
next
specimen
Надеюсь,
что
со
следующим
экземпляром
все
будет
немного
лучше
Praying
to
a
Jesus
who
look
like
Samuli
Edelman
Молящийся
Иисусу,
который
похож
на
Самули
Эдельмана
Twisting
up
this
sinsemilla
bud
with
the
fellowship
Скручиваем
этот
бутон
синсемиллы
вместе
с
братством
My
favorite
quote,
"i
don't
give
a
fuck"
Моя
любимая
цитата:
"Мне
насрать".
Just
manage
in
this
crazy
world,
holding
up
a
cup
Просто
справляйся
в
этом
сумасшедшем
мире,
держа
в
руках
чашку
Sipping
purpleness,
the
purpose
is
to
keep
us
in
a
buzz
Потягивая
пурпур,
цель
состоит
в
том,
чтобы
держать
нас
в
тонусе
Like
we
never
been
interested
in
getting
better
jobs
Как
будто
мы
никогда
не
были
заинтересованы
в
получении
лучшей
работы
Only
selling
shit,
the
yellow
brick
road
wasn't
for
us
degenerates
Продавая
только
дерьмо,
дорога
из
желтого
кирпича
была
не
для
нас,
дегенератов
I
tell
em
that
affecting
lives
is
where
the
wealth
and
merit
is
Я
говорю
им,
что
богатство
и
заслуги
- это
то,
что
влияет
на
жизнь
So
tell
me
why
the
fuck
they
would
be
sharing
it
with
us,
look
Так
скажи
мне,
какого
хрена
они
будут
делиться
этим
с
нами,
послушай
Write
down
our
own
testament,
definite
Запишем
наше
собственное
завещание,
определенное
Never
putting
mines
on
these
presidents,
the
hell
wit
em
Никогда
не
ставил
мин
на
этих
президентов,
черт
бы
их
побрал
The
worst
parts
are
secrets
Самое
худшее
- это
секреты
Can
not
change
what
you
don't
know
Нельзя
изменить
то,
чего
ты
не
знаешь
Are
you
alive
or
just
breathing
Ты
жив
или
просто
дышишь
Been
led
to
believe
that
change
will
come
from
silence
Меня
заставили
поверить,
что
перемены
произойдут
благодаря
молчанию
Pain
is
cured
in
silence
Боль
излечивается
в
тишине
But
no,
from
the
root
we
can
start
again
Но
нет,
с
самого
начала
мы
можем
начать
все
сначала
Am
i
a
part
of
the
problem,
promoting
bullshit
Являюсь
ли
я
частью
проблемы,
продвигая
чушь
собачью
Brothers
laid
at
the
bottom,
i
got
em
full
clips
Братья
лежат
на
дне,
у
меня
для
них
полные
обоймы
And
a
half
empty
bottle
И
наполовину
пустая
бутылка
Unable
to
look
at
this
full
pic,
is
it
common?
Невозможно
посмотреть
на
эту
фотографию
полностью,
это
обычное
явление?
I
mean,
mother
fuckers
neglected
Я
имею
в
виду,
что
эти
ублюдки
пренебрегли
When
all
we
ever
wanted
was
to
be
respected
Когда
все,
чего
мы
когда-либо
хотели,
- это
чтобы
нас
уважали
So
there's
a
whole
lot
more
to
a
necklace
Так
что
в
ожерелье
есть
нечто
гораздо
большее
And
if
don't
work,
still
got
this
hot
temper
А
если
не
сработает,
у
тебя
все
еще
такой
вспыльчивый
характер
Now
as
a
kid,
you
was
down
if
your
actions
were
reckless
Теперь,
будучи
ребенком,
вы
были
подавлены,
если
ваши
действия
были
безрассудными
Micro
aggressions,
while
clowning
out
for
the
acceptance
Микроагрессии,
в
то
же
время
притворяясь,
что
их
принимают
They
talking
now,
so
without
a
doubt
Они
сейчас
разговаривают,
так
что,
без
сомнения
I
caught
with
the
message
Я
уловил
это
сообщение
Look
at
my
role
models
like
that's
what
i'm
destined
be
Смотрите
на
мои
образцы
для
подражания,
как
будто
это
то,
кем
мне
суждено
стать
Anthony
Curtis
after
his
service
Энтони
Кертис
после
своей
службы
Can't
work
on
my
knees,
trying
to
nourish
the
tree
Не
могу
работать
на
коленях,
пытаясь
подкормить
дерево
Searching
for
heaven
В
поисках
рая
Going
out
like
Tony
just
to
become
a
legend
Выходить
на
улицу,
как
Тони,
только
для
того,
чтобы
стать
легендой
I
was
told
that's
the
only
way
for
ma
brethren,
hold
on
a
second
Мне
сказали,
что
это
единственный
способ
для
моих
братьев,
подождите
секунду
Don't
get
too
comfortable
Не
устраивайтесь
слишком
удобно
Emmet
Till's
killers
slipped
away
but
they
got
Huxtable
Убийцы
Эммета
Тилля
ускользнули,
но
они
схватили
Хакстейбла
Guilty
or
not
Виновен
или
нет
It's
fair
to
say
that
way
more
vulnerable
than
all
of
you
Справедливо
будет
сказать,
что
он
гораздо
более
уязвим,
чем
все
вы
When
it
comes
to
the
wrongs
to
proof,
all
is
true
Когда
дело
доходит
до
доказательств
неправоты,
все
верно
I
know
you
feel
some
type
of
way
Я
знаю,
ты
испытываешь
какие-то
чувства
Who
wouldn't
wanna
ball
and
hoop
Кто
бы
не
захотел
поиграть
в
мяч
и
обруч
If
the
stage
is
set
we
celebrate
Если
сцена
готова,
мы
празднуем
So
it's
easy
to
get
drawn
into
Так
что
в
это
легко
втянуться
The
worst
parts
are
secrets
Самое
худшее
- это
секреты
Can
not
change
what
you
don't
know
Нельзя
изменить
то,
чего
ты
не
знаешь
Are
you
alive
or
just
breathing
Ты
жив
или
просто
дышишь
Been
led
to
believe
that
change
will
come
from
silence
Меня
заставили
поверить,
что
перемены
произойдут
благодаря
молчанию
Pain
is
cured
in
silence
Боль
излечивается
в
тишине
But
no,
from
the
root
we
can
start
again
Но
нет,
с
самого
начала
мы
можем
начать
все
сначала
The
worst
parts
are
secrets
Самое
худшее
- это
секреты
Can
not
change
what
you
don't
know
Нельзя
изменить
то,
чего
ты
не
знаешь
Are
you
alive
or
just
breathing
Ты
жив
или
просто
дышишь
Been
led
to
believe
that
change
will
come
from
silence
Меня
заставили
поверить,
что
перемены
произойдут
благодаря
молчанию
Pain
is
cured
in
silence
Боль
излечивается
в
тишине
But
no,
from
the
root
we
can
start
again
Но
нет,
с
самого
начала
мы
можем
начать
все
сначала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Sebastian Rehn, Aku-petteri Kristian Rannila, Jesse Ekow Awir Markin, Totte Tomas Rautiainen
Album
Folk
date of release
31-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.