Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Best Day Of My Life
Лучший день в моей жизни
Woke
up
around
a
half
past
10
Проснулся
около
половины
одиннадцатого,
Cant
believe
that
I'm
late
again
Не
могу
поверить,
что
снова
опоздал.
Put
down
about
a
quart
of
caffeine
Выпил
около
литра
кофеина,
To
start
my
pulse
and
then
Чтобы
запустить
свой
пульс,
а
затем…
I
grab
my
jeans
off
the
floor
Схватил
джинсы
с
пола,
Then
I
hit
the
door
Вышел
за
дверь.
Its
just
the
same
old
same
Всё
как
всегда,
всё
то
же
самое,
It
goes
to
show
you
never
know
Это
доказывает,
что
никогда
не
знаешь,
When
everything's
about
to
change
Когда
всё
вот-вот
изменится.
Just
another
day
Просто
очередной
день,
Started
out
like
any
other
Начался,
как
и
любой
другой.
Just
another
girl
Просто
очередная
девушка,
Who
took
my
breath
away
Которая
перехватила
моё
дыхание.
Then
she
turned
around
Потом
она
обернулась,
She
took
me
down
Она
свела
меня
с
ума.
Just
another
day
then
I
Просто
очередной
день,
а
потом
у
меня
был…
Had
the
best
day
of
my
life
Лучший
день
в
моей
жизни.
Can't
say
exactly
what
it
was
Не
могу
сказать
точно,
что
это
было,
She's
not
the
usual
type
Она
не
из
тех,
кого
я
обычно
встречаю.
She
wore
a
cowboy
hat
На
ней
была
ковбойская
шляпа,
With
her
red
Prada
boots
Красные
сапоги
Prada
And
a
Gwen
Stefani
smile
И
улыбка,
как
у
Гвен
Стефани.
Then
she
pulled
out
a
pen
Потом
она
достала
ручку
And
surprised
me
when
И
удивила
меня,
когда
She
wrote
her
number
on
my
hand
Написала
свой
номер
у
меня
на
руке.
Then
she
was
gone
Потом
она
исчезла,
But
from
now
on
Но
с
этого
момента
I'm
gonna
be
a
different
man
Я
буду
другим
человеком.
Just
another
day
Просто
очередной
день,
Started
out
like
any
other
Начался,
как
и
любой
другой.
Just
another
girl
Просто
очередная
девушка,
Who
took
my
breath
away
Которая
перехватила
моё
дыхание.
Then
she
turned
around
Потом
она
обернулась,
She
took
me
down
Она
свела
меня
с
ума.
Just
another
day
then
I
Просто
очередной
день,
а
потом
у
меня
был…
Had
the
best
day
of
my
life
Лучший
день
в
моей
жизни.
I
guess
it
goes
to
show
Думаю,
это
доказывает,
You
never
really
know
Что
ты
никогда
не
знаешь,
When
everything's
about
to
change
Когда
всё
вот-вот
изменится.
Just
another
day
Просто
очередной
день,
Started
out
like
any
other
Начался,
как
и
любой
другой.
Just
another
girl
Просто
очередная
девушка,
Who
took
my
breath
away
Которая
перехватила
моё
дыхание.
Then
she
turned
around
Потом
она
обернулась,
She
took
me
down
Она
свела
меня
с
ума.
Just
another
day
than
I
Просто
очередной
день,
а
потом
у
меня
был…
Had
the
best
day
of
my
life
Лучший
день
в
моей
жизни.
Just
another
day
Просто
очередной
день,
Started
out
like
any
other
Начался,
как
и
любой
другой.
Just
another
girl
Просто
очередная
девушка,
Who
took
my
breath
away
Которая
перехватила
моё
дыхание.
Then
she
turned
around
Потом
она
обернулась,
She
took
me
down
Она
свела
меня
с
ума.
Just
another
day
than
I
Просто
очередной
день,
а
потом
у
меня
был…
Had
the
best
day
of
my
life
Лучший
день
в
моей
жизни.
(Started
out
like
any
other)
(Начался,
как
и
любой
другой)
Had
the
best
day
of
my
life
Лучший
день
в
моей
жизни.
The
best
day
of
my
life
Лучший
день
в
моей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katz David Arthur, Palmer Robert Donald
Attention! Feel free to leave feedback.