Lyrics and translation Jesse McCartney - Told You So
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lookin′
at
you
now
I
can
tell
Глядя
на
тебя
сейчас,
я
могу
сказать
...
That
you
and
your
new
relationship
ain't
goin′
well
Что
у
тебя
и
твоих
новых
отношений
не
все
гладко.
There's
no
reason
your
name
should
come
up
on
my
cell
Нет
никаких
причин,
чтобы
твое
имя
всплывало
в
моем
телефоне.
Unless
you're
unhappy
Если
только
ты
не
несчастна.
But
that
shouldn′t
be
the
case
Но
это
не
должно
быть
так.
′Cause
you
said
Потому
что
ты
сказал
Said
he
was
the
one
Сказал,
что
он
был
единственным.
Baby,
yes
you
said
Детка,
да,
ты
сказала
Said
you
were
in
love,
love
Ты
сказала,
что
влюблена,
любимая.
When
you
left
me
Когда
ты
ушла
от
меня.
You
said
that
you
wouldn't
be
Ты
сказала,
что
не
будешь.
Comin′
back
remember
that
Возвращаюсь,
помни
об
этом.
But
I
never
agree
Но
я
никогда
не
соглашусь.
I
hate
to
say
it
but
I
told
you
so
Мне
неприятно
это
говорить
но
я
же
говорил
тебе
Told
you
if
you
left
that
you
were
gon'
be
miserable
Я
же
говорил
тебе,
что
если
ты
уйдешь,
то
будешь
несчастна.
Guess
he
don′t
do
it
like
me
Думаю,
он
делает
это
не
так,
как
я,
Or
else
you
wouldn't
be
иначе
ты
не
был
бы
таким.
Runnin′
back
to
the
past
Возвращаюсь
в
прошлое.
It
was
you
that
left
me
Это
ты
бросил
меня.
I
hate
to
say
it
but
you
know
I'm
right
Мне
неприятно
говорить
это,
но
ты
знаешь,
что
я
прав.
Every
time
you're
up
Каждый
раз,
когда
ты
встаешь.
You′re
callin′
for
me
late
at
night
Ты
звонишь
мне
поздно
ночью,
But
now
that
you
ain't
got
me
но
теперь
у
тебя
меня
нет.
Tell
me
where
you
gon′
be
Скажи
мне,
где
ты
будешь?
'Cause
I
can′t
take
you
back
Потому
что
я
не
могу
забрать
тебя
обратно.
No,
my
heart
won't
let
me
Нет,
мое
сердце
не
позволит
мне
...
Girl,
you
know
he
can′t
touch
like
I
do
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
он
не
может
прикасаться
так,
как
я.
I
don't
see
you
trippin'
or
flippin′
over
his
moves
Я
не
вижу,
чтобы
ты
спотыкался
или
переворачивал
его
движения.
Don′t
take
a
genius
to
see
he
ain't
that
dude
Не
нужно
быть
гением,
чтобы
понять,
что
он
не
тот
чувак.
But
you
let
him
back
Но
ты
позволила
ему
вернуться.
You
don′t
know
what
you
was
on
Ты
не
знаешь,
на
чем
сидел.
When
you
said
Когда
ты
сказал
Said
he
was
the
one
Сказал,
что
он
был
единственным.
Baby,
yes
you
said
Детка,
да,
ты
сказала
Said
you
were
in
love,
love
Ты
сказала,
что
влюблена,
любимая.
When
you
left
me
Когда
ты
ушла
от
меня.
You
said
that
you
wouldn't
be
Ты
сказала,
что
не
будешь.
Comin′
back
remember
that
Возвращаюсь,
помни
об
этом.
But
I
never
agree
Но
я
никогда
не
соглашусь.
I
hate
to
say
it
but
I
told
you
so
Мне
неприятно
это
говорить
но
я
же
говорил
тебе
Told
you
if
you
left
that
you
were
gon'
be
miserable
Я
же
говорил
тебе,
что
если
ты
уйдешь,
то
будешь
несчастна.
Guess
he
don′t
do
it
like
me
Думаю,
он
делает
это
не
так,
как
я,
Or
else
you
wouldn't
be
иначе
ты
не
был
бы
таким.
Runnin'
back
to
the
past
Возвращаюсь
в
прошлое.
It
was
you
that
left
me
Это
ты
бросил
меня.
I
hate
to
say
it
but
you
know
I′m
right
Мне
неприятно
это
говорить
но
ты
знаешь
что
я
прав
Every
time
you′re
up
Каждый
раз,
когда
ты
встаешь.
You're
callin′
for
me
late
at
night
Ты
звонишь
мне
поздно
ночью,
But
now
that
you
ain't
got
me
но
теперь
у
тебя
меня
нет.
Tell
me
where
you
gon′
be
Скажи
мне,
где
ты
будешь?
'Cause
I
can′t
take
you
back
Потому
что
я
не
могу
забрать
тебя
обратно.
No,
my
heart
won't
let
me
Нет,
мое
сердце
не
позволит
мне
...
You
fell
on
hard
times
it
seems
Похоже,
для
тебя
настали
трудные
времена.
But
you
ain't
getting
no
sympathy
Но
ты
не
получишь
никакого
сочувствия.
No,
baby
not
from
me
Нет,
детка,
не
от
меня.
′Cause
I
told
you
you
should
never
leave
Потому
что
я
говорил
тебе,
что
ты
никогда
не
должна
уходить.
See
you
chose
this
road
Видишь,
ты
выбрал
эту
дорогу.
So
you
gotta
go
it
alone
Так
что
ты
должен
сделать
это
в
одиночку
Remember
I
told
you
so
Помнишь
я
тебе
говорил
I
hate
to
say
it
but
I
told
you
so
Мне
неприятно
это
говорить
но
я
же
говорил
тебе
Told
you
if
you
left
that
you
were
gon′
be
miserable
Я
же
говорил
тебе,
что
если
ты
уйдешь,
то
будешь
несчастна.
Guess
he
don't
do
it
like
me
Думаю,
он
делает
это
не
так,
как
я,
Or
else
you
wouldn′t
be
иначе
ты
не
был
бы
таким.
Runnin'
back
to
the
past
Возвращаюсь
в
прошлое.
It
was
you
that
left
me
Это
ты
бросил
меня.
I
hate
to
say
it
but
you
know
I′m
right
Мне
неприятно
это
говорить
но
ты
знаешь
что
я
прав
Every
time
you're
up
Каждый
раз,
когда
ты
встаешь.
You′re
callin'
for
me
late
at
night
Ты
звонишь
мне
поздно
ночью,
But
now
that
you
ain't
got
me
но
теперь
у
тебя
меня
нет.
Tell
me
where
you
gon′
be
Скажи
мне,
где
ты
будешь?
′Cause
I
can't
take
you
back
Потому
что
я
не
могу
забрать
тебя
обратно.
No,
my
heart
won′t
let
me
Нет,
мое
сердце
не
позволит
мне
...
(I
can't
take
you
back,
no)
(Я
не
могу
забрать
тебя
обратно,
нет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Kelly, Jesse Mccartney, Frankie Storm, Eric Hudson
Attention! Feel free to leave feedback.