Lyrics and translation Jesse Rivest - New Trail Old Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Trail Old Times
Новый путь, старые времена
Stay
on
the
left
of
the
line
Держись
левой
стороны
дороги,
This
driving
is
falling
through
time
Эта
поездка
- путешествие
сквозь
время.
I've
never
felt
so
alone
as
I
do
right
now
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
одиноким,
как
сейчас.
A
map
couldn't
say
where
I'm
headed
Карта
не
скажет,
куда
я
направляюсь,
But
Sexsmith
is
singing
through
the
stereo
Но
Сексмит
поет
из
динамиков,
And
something
good
will
come
of
this
sun-flecked
West
Coast
stray
И
из
этой
залитой
солнцем
дороги
на
Западном
побережье
выйдет
что-то
хорошее.
I
don't
wanna
ruin
your
good
time
Я
не
хочу
портить
тебе
веселье,
You
don't
wanna
follow
my
line
Ты
не
хочешь
идти
по
моим
стопам,
But
we'll
go
and
blaze
a
new
trail
like
old
times
Но
мы
отправимся
прокладывать
новый
путь,
как
в
старые
добрые
времена.
I
got
your
text
in
Franz
Josef
Я
получил
твоё
сообщение
во
Франц-Иосифе,
I
left
my
thoughts
littered
on
the
roadside
Я
оставил
свои
мысли
разбросанными
на
обочине,
And
every
mile
ahead's
somewhere
I've
never
been
И
каждая
миля
впереди
— это
место,
где
я
никогда
не
был.
Maybe
Wanaka's
gonna
save
me
Может
быть,
Ванака
меня
спасёт,
Maybe
you
just
wanted
to
float
free
Может
быть,
ты
просто
хотела
почувствовать
свободу,
We'll
pass
each
other
as
we're
both
going
the
same
way
Мы
проедем
мимо
друг
друга,
ведь
мы
оба
движемся
в
одном
направлении.
I
don't
wanna
ruin
your
good
time
Я
не
хочу
портить
тебе
веселье,
You
don't
wanna
follow
my
line
Ты
не
хочешь
идти
по
моим
стопам,
But
we'll
go
and
blaze
a
new
trail
like
old
times
Но
мы
отправимся
прокладывать
новый
путь,
как
в
старые
добрые
времена.
I've
gotta
feeling
this
will
be
the
last
time
and
У
меня
такое
чувство,
что
это
будет
в
последний
раз,
и
You
and
I
will
see
the
views
from
each
other's
sides
Мы
с
тобой
будем
смотреть
на
мир
глазами
друг
друга.
And
we'll
go
and
blaze
a
new
trail
like
old
times
И
мы
отправимся
прокладывать
новый
путь,
как
в
старые
добрые
времена.
I
don't
wanna
ruin
your
good
time
Я
не
хочу
портить
тебе
веселье,
You
don't
wanna
follow
my
line
Ты
не
хочешь
идти
по
моим
стопам,
But
we'll
go
and
blaze
a
new
trail
like
old
times
Но
мы
отправимся
прокладывать
новый
путь,
как
в
старые
добрые
времена.
I've
gotta
feeling
this
will
be
the
last
time
and
У
меня
такое
чувство,
что
это
будет
в
последний
раз,
и
You
and
I
will
see
the
views
from
each
other's
sides
Мы
с
тобой
будем
смотреть
на
мир
глазами
друг
друга.
And
we'll
go
and
blaze
a
new
trail
like
old
times
И
мы
отправимся
прокладывать
новый
путь,
как
в
старые
добрые
времена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesse James Rivest
Attention! Feel free to leave feedback.