Jesse Ruben - Point Me In the Right Direction - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jesse Ruben - Point Me In the Right Direction




Point Me In the Right Direction
Укажи мне верный путь
"What do I know about war?" said the young man to his father
"Что я знаю о войне?" - спросил юноша у отца
The day before he went off to fight
За день до того, как отправиться воевать.
"How can you be so sure?" said the young man to his lover
"Откуда такая уверенность?" - спросил юноша у любимой,
As he held her close that night
Крепко обнимая её в ту ночь.
He said "While I'm gone will you be waiting?
Он сказал: "Будешь ли ты ждать, пока я не вернусь?
No one knows the state I'm in.
Никто не знает, в каком я состоянии.
Point me in the right direction."
Укажи мне верный путь."
"I shot a man today," wrote the soldier in his letter
"Сегодня я застрелил человека", - писал солдат в письме,
"And I held his hand as he died.
держал его за руку, когда он умирал.
I shouldn't feel ashamed, but he deserved much better.
Мне не должно быть стыдно, но он заслуживал гораздо лучшего.
They say it gets easier with time."
Говорят, со временем становится легче."
He said "I'll be back before the winter
Он сказал: вернусь до зимы,
Battlefields are not my fate
Поля сражений - не моя судьба.
Point me in the right direction
Укажи мне верный путь.
It's not too late, for me
Ещё не поздно для меня,
Too late, for me
Слишком поздно для меня.
To wonder,
Чтобы задаваться вопросом,
"Why is this happening
"Почему это происходит?
Lives are shattering,
Жизни рушатся,
And I am to blame."
И я в этом виноват".
"I can't believe I'm home," said the soldier to his mother
"Не могу поверить, что я дома", - сказал солдат матери,
But she could not hear him through the tears
Но она не могла его слышать сквозь слёзы.
She said "What happened to the little boy who left us last September?
Она сказала: "Что случилось с мальчиком, который покинул нас в прошлом сентябре?
This face looks aged beyond its years"
Это лицо выглядит старше своих лет".
He said "enemies are not the answer,
Он сказал: "Враги - это не выход,
No one knows the state I'm in
Никто не знает, в каком я состоянии.
Point me in the right direction."
Укажи мне верный путь".
"What did I learn about war?" said the soldier to a mirror
"Чему меня научила война?" - спросил солдат у зеркала,
As he watched his innocence fade
Наблюдая, как исчезает его невинность.
He said "The fighting has not ended, bombs are still dropping
Он сказал: "Бойня не закончилась, бомбы всё ещё падают,
And I can't see the difference that they've made"
И я не вижу разницы, которую они принесли".





Writer(s): Jesse Ruben


Attention! Feel free to leave feedback.