Lyrics and translation Jesse & Joy - Muero De Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muero De Amor
Умираю от любви
Le
he
dado
tiempo
al
tiempo
y
no
te
olvido
Я
дала
времени
время,
но
не
забыла
тебя
Tu
aroma
sigue
vivo
sobre
mi
piel
Твой
аромат
все
еще
жив
на
моей
коже
La
esperanza
ha
sido
mi
peor
enemigo
Надежда
стала
моим
злейшим
врагом
Me
jura
que
algún
día
vas
a
volver
Она
клянется
мне,
что
однажды
ты
вернешься
Mi
pulso
no
da,
cada
vez
me
cuesta
más
Мой
пульс
не
бьется,
мне
все
труднее
No
puedo
seguir
si
no
te
tengo
junto
a
mí
Я
не
могу
продолжать,
если
тебя
нет
рядом
Muero
de
amor
Умираю
от
любви
No
es
lo
mismo
ahora
que
tú
no
estás
Все
не
так,
как
прежде,
теперь,
когда
тебя
нет
Si
el
vacío
que
dejas
no
se
va
de
mí
Если
пустота,
которую
ты
оставил,
не
покидает
меня
Y
en
tu
lugar
sólo
hay
dolor
И
на
твоем
месте
только
боль
Muero
de
amor
Умираю
от
любви
Me
haces
falta
para
respirar
Ты
нужен
мне,
чтобы
дышать
Tu
ausencia
es
una
enfermedad
sin
fin
Твое
отсутствие
— это
бесконечная
болезнь
Que
me
consume,
y
lo
peor
Которая
пожирает
меня,
и
хуже
всего
то,
Es
que
no
me
mata
Что
она
меня
не
убивает
Dicen
que
he
cambiado
desde
que
te
has
ido
Говорят,
что
я
изменилась
с
тех
пор,
как
ты
ушел
Pero
es
que
antes
de
ti,
no
puedo
recordar
Но
до
тебя
я
не
могу
ничего
вспомнить
Dejarte
ir
así,
cómo
me
arrepiento
Как
я
жалею,
что
отпустила
тебя
Le
pido
al
cielo
un
día
me
dé
otra
oportunidad
Я
молю
небо
дать
мне
еще
один
шанс
Mi
pulso
no
da,
cada
vez
me
cuesta
más
Мой
пульс
не
бьется,
мне
все
труднее
No
puedo
seguir
si
no
te
tengo
junto
a
mí
Я
не
могу
продолжать,
если
тебя
нет
рядом
Muero
de
amor
Умираю
от
любви
No
es
lo
mismo
ahora
que
tú
no
estás
Все
не
так,
как
прежде,
теперь,
когда
тебя
нет
Si
el
vacío
que
dejas
no
se
va
de
mí
Если
пустота,
которую
ты
оставил,
не
покидает
меня
Y
en
tu
lugar
sólo
hay
dolor
И
на
твоем
месте
только
боль
Muero
de
amor
Умираю
от
любви
Me
haces
falta
para
respirar
Ты
нужен
мне,
чтобы
дышать
Tu
ausencia
es
una
enfermedad
sin
fin
Твое
отсутствие
— это
бесконечная
болезнь
Que
me
consume,
y
lo
peor
Которая
пожирает
меня,
и
хуже
всего
то,
Es
que
no
me
mata
Что
она
меня
не
убивает
Muero
de
amor
Умираю
от
любви
No
es
lo
mismo
ahora
que
tú
no
estás
Все
не
так,
как
прежде,
теперь,
когда
тебя
нет
Si
el
vacío
que
dejas
no
se
va
de
mí
Если
пустота,
которую
ты
оставил,
не
покидает
меня
Y
en
tu
lugar
sólo
hay
dolor
И
на
твоем
месте
только
боль
Muero
de
amor
Умираю
от
любви
Me
haces
falta
para
respirar
Ты
нужен
мне,
чтобы
дышать
Tu
ausencia
es
una
enfermedad
sin
fin
Твое
отсутствие
— это
бесконечная
болезнь
Que
no
conoce
compasión
Которая
не
знает
сострадания
Que
me
consume,
y
lo
peor
Которая
пожирает
меня,
и
хуже
всего
то,
Es
que
no
me
mata
Что
она
меня
не
убивает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JESSE EDUARDO HUERTA UECKE, TIRZAH JOY HUERTA UECKE
Attention! Feel free to leave feedback.