Jessi - 걸음걸이 (Feat. Year of the OX) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jessi - 걸음걸이 (Feat. Year of the OX)




어디로 가는지 나도 몰라
Я не знаю, куда ты идешь.
이대로 괜찮아 몰라도 좋아
Я не знаю, хорошо ли это, но это нормально.
평소완 조금 다르대
Все немного не так, как обычно.
자꾸 걸음이 이상하대
Почему ты так странно ходишь?
비틀비틀 걷는게 조금 어때서
Это немного похоже на прогулку.
아무도 나를 걱정 안해 모두 못됐어
Никому нет дела до меня, все плохие.
너가 피해서 가길 바래
Я хочу, чтобы ты избегал меня.
알아서 지나가는게 편해
Легко пройти мимо себя.
어디로 가는지 나도 몰라
О, я не знаю, куда ты идешь.
이대로 괜찮아 몰라도 좋아
Я не знаю, хорошо ли это, но это нормально.
가고 싶은 곳은 같은데
Я думаю, это то место, куда ты хочешь пойти.
자꾸 걸음이 이상하대
Почему ты так странно ходишь?
걸음걸이가 우습지 않게
Не смеши мои шаги.
그저 그런 말이 들리지 않게
Просто чтобы ты этого не слышал.
더,
Я больше, я больше.
It′s been a long road
Это был долгий путь.
Still not at the top yet
Все еще не на вершине.
Nah not yet
Нет еще нет
Still lots to accomplish
Еще многое предстоит сделать.
It's been a little bit
Прошло совсем немного времени.
More than a 산책
Больше, чем прогулка.
We did it the way
Мы сделали это по-своему.
That we wanted
Этого мы хотели.
And disregarded
И игнорируется.
What the signs said
О чем говорили знаки?
I don′t know
Я не знаю
Where this path leads
Куда ведет этот путь?
But I just, know that
Но я просто знаю, что ...
This is, me
Это я.
So put this on repeat
Так что поставь это на повтор
And get lost in ya thoughts
И потеряйся в своих мыслях
And remember the road to ur dreams
И помни дорогу к своим мечтам.
Is never a walk in the park
Это никогда не прогулка по парку
어디로 가는지 나도 몰라
О, я не знаю, куда ты идешь.
이대로 괜찮아 몰라도 좋아
Я не знаю, хорошо ли это, но это нормально.
가고 싶은 곳은 같은데
Я думаю, это то место, куда ты хочешь пойти.
자꾸 걸음이 이상하대
Почему ты так странно ходишь?
걸음걸이가 우습지 않게
Не смеши мои шаги.
그저 그런 말이 들리지 않게
Просто чтобы ты этого не слышал.
더,
Я больше, я больше.
Remember when this wasn't real?
Помнишь, когда это было не по-настоящему?
When we were just dreaming it still?
Когда мы еще только мечтали об этом?
Imaginary concerts
Воображаемые концерты
With the comb as the mic
С расческой в качестве микрофона
Just to see how it feel?
Просто чтобы увидеть, каково это?
Living my life as a thrill
Проживаю свою жизнь как волнение.
There is no stopping me now
Теперь меня уже не остановить,
What are you talking about?
О чем ты говоришь?
It's hard to hear you
Мне трудно тебя слышать.
When i′m walking it out
Когда я выхожу на улицу
Damn they don′t know me at all
Черт возьми они совсем меня не знают
It's not their fault though
Но это не их вина.
But check the outro
Но зацените концовку
They just me winning
Они просто побеждают меня.
They just see me get it
Они просто видят, как я получаю это.
They just see the image
Они просто видят образ.
They don′t really get it
На самом деле они этого не понимают
I don't need a critic
Мне не нужен критик
Talking about my bidness
Я говорю о своем желании.
They don′t know my struggle
Они не знают о моей борьбе.
Or the way i did it
Или как я это сделал
걸음걸이가 우습지 않게
걸음걸이가 우습지 않게
그저 그런 말이 들리지 않게
그저 그런 말이 들리지 않게
더,
더,
Yeah, 우습지 않게
Да, 우습지 않게






Attention! Feel free to leave feedback.